Usage examples of "СССР" in Russian with translation to English

<>
СССР был очень терпимой страной. The old USSR was anything but tolerant.
«СССР» значит «Союз Советских Социалистических Республик». U.S.S.R. stands for the "Union of Soviet Socialist Republics".
отношения с прежними республиками СССР; relations with the USSR's former republics;
После распада СССР подробности о Р-36орб стали постепенно просачиваться в прессу. Following the collapse of the U.S.S.R., details about the R-36Orb began spilling out.
Горбачев был последним лидером СССР. Gorbachev was the last leader of the USSR.
По иронии судьбы СССР проиграл холодную войну, совершив классическую ошибку: он вторгся в Афганистан и оккупировал его. Ironically, the U.S.S.R. lost the Cold War by committing a classic mistake, invading and occupying Afghanistan.
«СССР» означает «Союз Советских Социалистических Республик». USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
Во времена СССР Тулин был старшим экономистом и ведущим консультантом отдела валютно-экономического управления Госбанка, Центробанка Советского Союза. Back in the days of the old U.S.S.R., Tulin served as the senior economist and leading consultant in the currency division at the now defunct Gosbank, the old central bank of the Soviet Union.
Суздаль, СССР, 8-10 марта 1989 года; Suzdal, USSR 8-10 March 1989
Новость быстро разошлась по СССР и по всему миру, и уже скоро об этом явлении заговорили на слушаниях в американском конгрессе. The news quickly spread outside the U.S.S.R. and around the world, and within a year the sightings were mentioned in a U.S. Congressional hearing.
В СССР не все карты были одинаковы. Indeed, not all maps were created equal in the USSR.
Он рассказывает мне о том, как недавно ездил на рыбалку с несколькими литовцами, все они — люди в возрасте и помнят жизнь под властью иностранной державы, известной как СССР. He tells me a story about how he recently went fishing with some Lithuanians, all of them old enough to remember life under the rule of a foreign power known as the U.S.S.R.
В конце концов США установили боеголовки возле СССР. After all, the US had installed nuclear missiles near the USSR.
США и СССР завершали работу над Договором о космосе, которым запрещалось выводить ядерное оружие на орбиту, и появление системы, предназначенной как раз для таких целей, грозило сорвать многолетние дипломатические усилия. The United States and the U.S.S.R. were putting finishing touches on the Outer Space Treaty, which outlawed nuclear weapons in orbit, and the appearance of a system designed to do exactly that threatened to scuttle years of diplomacy.
Когда сельскохозяйственный сектор СССР был коллективизирован, начался голод. Once the agricultural sector of the USSR was collectivized, the hunger began.
последний приступ образования государств последовал за распадом СССР. the latest bout of state creation followed the disintegration of the USSR.
Очевидно, что СССР в скором времени не восстановится. Obviously, the USSR is not about to be resurrected.
Также у агентства работают представительства в странах бывшего СССР. Also with the agency operate representative offices in countries of the former USSR.
Но конец СССР можно также рассматривать как победу национализма. But the end of the USSR could also be seen as a victory for nationalism.
После распада СССР по всему региону достигло совершеннолетия новое поколение. Since the USSR's collapse, a new generation has come of age throughout the region.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!