Ejemplos del uso de "Сердце тьмы" en ruso con traducción "heart of darkness"
Гримм это тот, кто может смотреть в сердце тьмы.
A Grimm is someone who can see into the heart of darkness.
Почему когда намечается вылазка в сердце тьмы, ты тут как тут?
How come anytime there's a hike into the heart of darkness, you sign up?
Что мы знаем, мы можем стать только в нашем сердце тьмы.
What we know, we can become only in our heart of darkness.
Я стану вашим консортом, вашим проводником, вашим компаньоном, в самом сердце тьмы.
And I shall be your consort, your guide, your chaperone, into the heart of darkness.
Итак, в любом случае, мы отворачиваемся от словарей и погружаемся в сердце тьмы.
So, erm, anyway, from "dictionaries", we turn and plunge into the heart of darkness.
В 1939 году Орсон Уэллс планировал снять "Сердце тьмы" в качестве своего дебютного фильма.
In 1939, Orson Welles planned to make Heart of Darkness as his first motion picture.
Чтобы спасти планету, нам пришлось отправиться в сердце тьмы, на корабль, погребённый глубоко под Непокорным.
To save the planet, we had to travel into the heart of darkness, the ship buried deep under the town of Defiance.
И, конечно, после нескольких бесед, Фрэнсис понял, что Марлон так и не прочитал "Сердце тьмы" - - это было большим сюрпризом.
And, of course, after Francis had some dialogs with him, he realized that Marlon had never read Heart of Darkness, and it was a complete shock.
Себастьян было заглянул в сердце тьмы и он поставил под сомнение свою работу в качестве социального фотографа и освидетельствования состояния человечества.
Sebastião had peered into the heart of darkness and he questioned his work as a social photographer and witness to the human condition.
"Сердце тьмы" - это история капитана корабля, путешествующего вверх по реке Конго с целью найти мистера Курца, торговца слоновой костью, живущего в глубине джунглей.
Heart of Darkness is the story of a ship captain's journey up the Congo River to find Mr. Kurtz, an ivory trader stationed deep in the jungle.
«Ужас», - сказал Курц в конце "Сердца тьмы".
"The horror," Kurtz said at the end of Heart of darkness.
Я сразу знал, что по прибытию на место, я совмещу сценарий Джона с "Сердцем тьмы", что бы там со мной в джунглях ни случилось.
And I think very early on, I knew that even when I arrived there, I was gonna take John's script and mate it with Heart of Darkness and whatever happened to me in the jungle.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad