Exemples d'utilisation de "Смешанный" en russe

<>
Смешанный договор перевозки и экспедирования Mixed Contract of Carriage and Forwarding
Смоляной песок - твёрдый, смешанный с грунтом. Tar sand's oil is solid, mixed in with the soil.
Microsoft Windows 2000 Server, смешанный режим Microsoft Windows 2000 Server mixed
Еще корень имбиря, смешанный с цитрусовой кожурой. Ginger root also, mixed with citrus peel.
Эксперимент с рабочими-владельцами показывает смешанный результат. Experience with employee ownership offers a mixed picture.
Действие 9: Смешанный беспроводной режим был нестабилен Step 10: The mixed wireless mode was unstable
Красный кирпич смешанный с терновником и тысячелистником. Red brick dust mixed with blackthorn and yarrow.
Четверть унции, оснуй прекрасный и смешанный с альтом. Quarter of an ounce, ground fine and mixed with viola.
В конце этого процесса мы имеем смешанный пластиковый композит: At the end of this process, we have a mixed plastic composite:
Такой смешанный состав акционеров позволяет получать оптимальный синергический эффект. The mixed shareholder composition creates optimal synergy effects.
Смешанный режим сочетает все режимы, в которых может работать маршрутизатор. Mixed mode combines all modes in which the router can run.
Для бюджета последствия предложенной Трампом реформы будут иметь смешанный характер. The fiscal consequences of Trump’s proposals would be mixed.
Но пока странам сопутствовал смешанный успех в привлечении квалифицированных иммигрантов. But countries have so far had mixed success in attracting skilled immigrants.
На самом деле в большинстве случаев мотивы людей носят смешанный характер. In fact, most human motives are mixed.
После переключения в основной режим вновь переключиться в смешанный режим нельзя. After you switch to native mode you cannot switch back to mixed mode.
На собрании было предложено создать генетически смешанный бассейн с 30000 мышами. The meeting proposed that we create a genetically mixed pool of 30,000 mice.
смешанный поезд: поезд, состоящий из пассажирских железнодорожных транспортных средств и товарных вагонов; Mixed train: Train composed of passenger railway vehicles and of wagons;
Смешанный лес это лес в котором не преобладает ни один вид растений. A mixed forest is a forest without one prevailing plant species.
Смешанный режим Exchange Server 5.5, Exchange 2000 Server и Exchange Server 2003 Exchange Server 5.5, Exchange 2000 Server, and Exchange Server 2003 Server mixed-mode
Смешанный прогресс в деле создания потенциала для контроля и оценки в области лесоводства Mixed progress in the development of forest monitoring and assessment capabilities
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !