Ejemplos del uso de "Смотря" en ruso con traducción "look"

<>
Командир подлодки, смотря в перископ, будет видеть только айсберги. U-boat commander would look through his periscope and see only icebergs.
Ни смотря ни на что Тиана, ты будешь нашей семьей. Look, no matter what, Tiana, you're family to us.
Смотря в будущее, само отношение к нераспространению ядерного оружия должно измениться. Looking to the future, the whole approach to nuclear non-proliferation must change.
Каждый день, смотря через плечо, я задавался вопросом, когда они придут. Every day looking over my shoulder, wondering when they'd come.
Смотря на то, что делают люди и подстраивают мир под их ожидания. Look at what people do - adjust the world to match their expectation.
И я думаю, смотря на это, мы можем научиться довольно удивительным вещам. And I think that we can learn some pretty amazing things by looking at how we do this.
Каждый раз, смотря на небо, я думаю о местах, где никогда не была. Every time I look at the sky, I think of all the places I've never been.
Смотря на вас я уверена, что она была хорошей женой для моего мальчика. Looking at you, I know she must have been a great wife to my son.
Сказала она смотря на огромную мишень для дартса и 75 вещей, которыми можно подавиться. She says, looking at a giant dartboard and 75 choking hazards.
Он бы долго смотрел, чтобы никого не было, моргая и смотря по оглядываясь по сторонам. He'd be all looking clean, a little bling bling, looking around.
Трудно поверить, смотря на его лицо что он несёт такую огромную ответственность на своих плечах. It's hard to believe by looking at his face that he has such a huge responsibility on his shoulders.
Смотря через них, вы можете увидеть самую малость того, что творится в голове кибер-фокусника. And when you look through them, you get a glimpse into the mind of the cyber-illusionist.
Ты знаешь как интегрировать квадрат "X" "E" раз к минус "X", не смотря на него? Do you know how to integrate X squared times E to the minus X, without looking it up?
И посовещавшись, смотря друг на друга, они попытались понять: "Хорошо, какие навыки у нас есть? So they pulled back and they were looking at each other, and they were going, "Okay, what skills do we have in this room?
Смотря в будущее, США беспокоится о кибер-атаках негосударственных субъектов, таких как ISIS и Аль-Каиды. Looking ahead, the US worries about cyber attacks by non-state actors like the Islamic State and Al Qaeda.
Мы спасём его, потому что, я хочу получить удовлетворение, смотря ему в глаза, когда он будет в наручниках. We're gonna save him because I want the satisfaction of looking him in the eyes when he's cuffed.
Честно говоря, я даже поверить не могу, что смотря на меня, тебе вообще пришло в голову слово "гринго". I can't believe you would look at me and the word "gringo" would come to mind.
Но, если вы идёте первым, на самом сложном участке, смотря на 30 метров вниз, вы видите пологие горные плиты. But if you're the leader on it, at the hardest move, you're looking at about 100 foot fall, onto some low angle slabs.
После этого, смотря на мосты подобного типа, мы просто не могли избавиться от чувства, что их красота была сломана. And then we looked at these kinds of bridges and just couldn't help feeling that it was a beautiful thing that had broken.
Изменилось и моё восприятие красоты. Смотря на человека, я слышу его лицо. Кто-то может выглядеть прекрасно, но звучать отвратительно. Also, the way I perceive beauty has changed, because when I look at someone, I hear their face, so someone might look very beautiful but sound terrible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.