Ejemplos del uso de "Снимая" en ruso con traducción "filming"

<>
Она была сделана точно в тот момент, когда я находился внизу, снимая тех самых акул. This one was taken at the exact moment I was down there filming those sharks.
Он использовал классический прием, называемый щелевой фотосъемкой, снимая модели «Энтерпрайза» движущейся камерой на длинной экспозиции с использованием щелевой диафрагмы. He used a classic technique called slit-scan, filming models of the Enterprise with a moving camera and long exposure through a partially blocked lens.
Камеру на машину и снимай. Aim the camera at the car and start filming.
Я снимаю писающего мужчину, Шон. I'm filming a man who's peeing, Shawn.
Я увидел, что Мэсси снимает Рори на камеру. I saw Massey filming Rory with that camera.
Как я снимал фильм о демократии в Гaнe Filming democracy in Ghana
Мне совершенно неинтересно снимать здесь насилие и оружие. I'm not interested in filming the violence and the weapons.
Когда мы закончим снимать здесь, то устроим официальный визит. After we finish filming here, we are planning to make a formal visit.
Я просто хотела сказать, что Марк там всех снимает на камеру. I just wanted to say that Mark is out there filming with his video camera.
Чтобы продюсеры перестали бесконечно снимать скучную утечку масла, Джеймс начал тест. To try and stop the producers endlessly filming the boring oil spill, James started the test.
Слышно, как человек, снимавший видео, матерится и спрашивает: «А что там внизу?» The person filming the video is heard swearing and asking "What's down there?"
Мистер Мэсси, я думаю, ваш отец узнал мальчика, поэтому он и снимал его крупным планом. Mr. Massey, I think your father recognized this boy, and that's why he was filming him so closely.
Мистер и миссис Ченг снимали этот маленький фрагмент в парке, в 8.13 этим утром. Mr and Mrs Whey Cheng were filming this little moment in the park, at 8.13 this morning.
Когда я встретилась с парнями, десять из них согласились взять камеры. В конечном итоге, снимали двадцать один. When I met the guys, and 10 of them agreed to take cameras - in total, 21 ended up filming.
Как правило, перед тем, как снимать других людей или размещать их личные данные, необходимо получить их согласие. As a rule of thumb, you should get permission before filming other people or posting their personal information.
Наркобароны начали слегка беспокоиться о том, что мы снимаем в этом районе. И я просто сказал им: "Знаете что? The drug lords were kind of worried about us filming in the place, so I told them, "You know what?
Пару дней назад, я занимался Тай Чи на пляже, и вдруг я вижу что Гэри снимает меня на камеру. A few days ago, I was doing Tai chi on the beach, and I look over and there is Gary, filming me.
Или вот здесь, все кроме меня довольно сильно замёрзли, потому в Австрии было очень холодно, когда мы это снимали. Or here - everybody was freezing, pretty much, except me, because it was very cold in Austria where we did this filming.
По-видимому, Кихара снимал себя и Мидори во время занятий сексом в том числе на плёнку попал непосредственно и сам инцидент. Apparently, Kihara was filming himself and Midori having sex and ended up taping the entire incident.
Здесь полезно помнить "правило бабушки". Спросите себя: можно ли показать видео, которое я хочу снять или опубликовать, своей бабушке, родителям, начальнику или будущему работодателю? Remember “The Grandma Rule”: Is what you’re filming or posting something you’d want your grandmother, boss, future employer, parents, or future in-laws to see?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.