Ejemplos del uso de "Совместному" en ruso con traducción "collaborative"

<>
И этот репутационный капитал будет определять наш доступ к совместному потреблению. And this reputation capital will determine our access to collaborative consumption.
Нам захотелось применить это к совместному, распределённому созданию музыки, где никто не подозревает, над чем он работает. We wanted to see how this applies to collaborative, distributed music making, where nobody has any idea what it is they're working on.
призвать к активизации глобального и регионального, а также межрегионального и внутрирегионального сотрудничества в устранении основных препятствий и предложить Совместному партнерству по лесам поддержать эти инициативы. Call for enhanced global and regional, as well as interregional and intraregional cooperation to address key impediments and invite the Collaborative Partnership on Forests to support those initiatives.
Совместному партнерству по лесам также предлагается и впредь представлять Форуму Организации Объединенных Наций по лесам сводные доклады об осуществляемых им инициативах и видах деятельности, в том числе о прогрессе в деле разработки средств осуществления в целях оказания помощи в работе Форума и в реализации настоящего международного документа/меморандума/кодекса. The Collaborative Partnership on Forests is also invited to continue to report in a consolidated manner to the United Nations Forum on Forests on its initiatives and activities, including progress on the means of implementation, in support of the work of the Forum and the implementation of the present international instrument/understanding/code.
Вторая - это совместный стиль жизни. The second is collaborative lifestyles.
Результат совместных усилий был поразителен. The collaborative effort was fabulous.
Россия готова к такой совместной работе. Russia is ready for such a collaborative effort.
Я называю это лавинообразным ростом совместного потребления. I call this "groundswell collaborative consumption."
Участие ЮНИСЕФ в межучрежденческой системе совместных закупок UNICEF involvement in inter-agency collaborative purchasing
В последнее время меня привлекают проекты совместного характера, наподобие этих. I've been leaning towards more collaborative projects like these, lately.
Итак, сегодня я хочу рассказать вам о рассвете совместного потребления. So today I'm going to talk to you about the rise of collaborative consumption.
Другие интенсивные совместные инициативы R&D, также приносят свои плоды. Other intensely collaborative R&D initiatives are also bearing fruit.
В производстве ракет предусмотрена совместная работа американской компании «Рейтеон» и Японии. Production of the missile involves a collaborative effort between the Raytheon in the U.S. and Japan.
Совместная работа- коллективная рабочая среда, включая электронную почту, рабочие процессы, документооборот, ведение отчетности. Collaborative Working- shared working environment, including e.mail, workflow, document management, records management.
Работа в команде, удаленная и разделенная на части или непосредственно совместная, всегда важна. So collaborative work, whether it's immediately co-located or distant and distinct, is always important.
Только тогда установятся процессы примирения, посредничества, ведения переговоров, урегулирования и совместного разрешения проблем. Only then can conciliation, mediation, negotiation, arbitration, and collaborative problem-solving processes establish themselves.
Тем не менее примеры совместных закупок по-прежнему являются исключением, а не правилом. However, instances of collaborative purchasing have remained the exception rather than the rule.
Если обратиться к людям на площадках вот таким совместным образом, то это очень доступно. If you reach out to the people on the ground in this collaborative way it's extremely affordable.
Биомедицинское исследование сегодня – это совместное исследовательское предприятие, требующее вкладов со стороны пациентов, университетов и промышленности. Today’s biomedical research is a collaborative research enterprise, requiring the contributions of patients, universities and industry.
Если документ является результатом совместной работы в рамках проекта, лучше хранить его на сайте группы. If a document is a collaborative effort related to a project, then saving it to a team site might be a better choice.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.