Ejemplos del uso de "Средство" en ruso con traducción "aid"

<>
Если позволите, Ваша честь, это визуальное правовое средство. Uh, if I may, Your Honor, this is a legal visual aid.
ВАЖНО: Информация, поступающая через сервис "Спроси Экспертов" - это общее образовательное средство, помогающее обсудить проблемы своего здоровья с доктором или квалифицированным поставщиком медицинской помощи. IMPORTANT: The information provided through the Ask the Experts service is a general educational aid designed to help you discuss your unique medical or health concerns with your doctor or qualified health care provider.
Салех хочет использовать конференцию в Лондоне как средство получить поддержку от Запада, особенно военную помощь, чтобы продолжить свои войны против Хути и южных сепаратистов. Saleh wants to use the London conference as a means to leverage Western backing, particularly military aid, to pursue his wars against the Houthis and the southern secessionists.
Что ж, если бы я пришел сюда, а я хотел бы, чтобы так и было, и представил средство от СПИДа или рака, то вы бы дрались и протискивались, чтобы пробраться ко мне. Now, if I came up here, and I wish I could come up here today and hang a cure for AIDS or cancer, you'd be fighting and scrambling to get to me.
Например, когда в 1993 году на военно-морской базе в Гуантанамо (Куба) было произведено задержание ВИЧ-инфицированных гаитянских беженцев, врачи прописали содержавшимся под стражей женщинам препарат " депо-провера ", утверждая, что это противозачаточное средство поможет им вылечиться от СПИДа. For example, when HIV-positive Haitian refugees were detained at the United States naval base in Guantanamo Bay, Cuba, in 1993, doctors administered Depo Provera to female detainees and (mis) informed them that the birth control drug would help cure their AIDS.
Отрадно, что для данной составляющей характерна довольна высокая приоритетность в рамках деятельности по борьбе с нищетой и с ВИЧ/СПИДом, при этом отражение гендерной проблематики в основной деятельности включается в работу по достижению ЦРДТ и подготовке и осуществлению НДРЧП, превращаясь в средство борьбы с ВИЧ/СПИДом, гендерные аспекты которой становятся все более очевидными. Encouragingly, the poverty and HIV/AIDS practices have placed considerable emphasis on this driver, with gender mainstreaming being integrated into MDG and NHDR processes and being taken on board in the fight against HIV/AIDS, the gender dimensions of which are becoming increasingly evident.
1 Брошюры и визуальные средства. 1/Pamphlets and visual aids.
Ладно, давай посмотрим средства визуальной связи. Okay, let's see the visual aid.
Куда же ушли все эти средства? Where has all the aid gone?
Ты не веришь в снотворные средства? You don't believe in taking sleep aids?
Там подборка визуальных вспомогательных средств, если нужно. There's a selection of visual aids, if required.
Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами. It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
временных препятствий на фарватере, неисправностей средств судоходной обстановки; Temporary obstructions in the fairway, malfunctions of aids to navigation
Мы тратим 100 миллиардов в год на диетические средства. We spend 100 billion dollars a year on diet aids.
Санкции являются важными вспомогательными средствами для поддержания мира и безопасности. Sanctions were important aids to the maintenance of peace and security.
Конечно, не все средства, выделяемые в качестве иностранной помощи, расходуются правильно. Of course, not all foreign-aid money is well spent.
Многие доноры начали направлять выделяемые средства только на совершенно конкретные цели. Many donors have earmarked their aid funds for specific purposes.
рекомендуются ли использование средств индивидуальной защиты (СИЗ) при оказании пострадавшему первой помощи. personal protective equipment (PPE) for first-aid responders is recommended.
Сокращение помощи должно быть политикой последнего доступного средства, а не первым ударом. An aid cutoff should be a policy of last resort, not a first strike.
Если ситуация ухудшится, Запад должен также оказывать медицинскую помощь и средства наблюдения. Should the situation deteriorate further, the West should also provide medical aid and surveillance assets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.