Ejemplos del uso de "Станут" en ruso con traducción "become"

<>
Достаточно скоро антибиотики станут неэффективны. Soon enough, the antibiotic becomes ineffective.
Дети вырастут и станут взрослыми, как вы. Kids grow up and become adults just like you.
3. Мусульмане станут большинством в странах Европы. 3. Muslims will become a majority in European countries
Установите обновленные исправления, когда они станут доступны. Install updated fixes when they become available.
Вот Крису интересно, какого рода богами станут игроки. Chris was wondering what kind of gods that the players would become.
Можно обновить серийные номера, когда они станут доступны. You can update the serial numbers when they become available.
Если выбрать это поле, станут доступны следующие поля. If you select this field, the following fields become available:
Чем дольше мы ждем, тем хуже станут наши проблемы. The longer we wait, the worse our problems will become.
И через три дня эти герои станут опасными преступниками. And in three days, our heroic disc jockeys become dangerous criminals.
И вся семья, включая ее мужа, также станут преступниками. And her family, including the Lord Prince Consort, also, would become criminals.
Лишь тогда хорошие новости о финансовой инклюзивности станут сенсациями. Only then will the good news about financial inclusion become great.
Однако без СВПД эти проблемы станут ещё более пугающими. Without the JCPOA, however, those challenges would become even more daunting.
Вероятно, эти заявления станут громче, если Пападопулос будет переизбран. These voices are likely to become louder if Papadopoulos is re-elected.
Некоторые части мира будут под водой, другие станут пустынями. Some parts of the world would be under water; other would become deserts.
Эти дебаты станут еще более актуальными в ближайшие годы. These debates will only become more urgent in the coming years.
Миллиарды нефтедолларов тогда станут финансовой силой для воплощения замыслов Ваххабитов. Billions of petrodollars would then become the financial firepower behind global Wahhabi designs.
Фильтры, связанные с кодом, станут доступны на вкладке Управление складом. The filters associated with a code become available on the Warehouse management tab.
Позже, узнав о преимуществах Интернета, они станут пользователями платных сервисов. More people will want to connect to the internet and ultimately become paying users if they first experience the benefits of being online.
Служащие госсектора станут основными получателями средств в рамках бюджетных программ. And public-sector workers would become the principal beneficiaries of the country’s spending programs.
4. Мусульмане станут господствующей группой "аутсайдеров от культуры" в США. 4. Muslims will become a dominant group of cultural outsiders in the United States
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.