Exemplos de uso de "Таджикистане" em russo
Гендерные вопросы в Таджикистане: женщины в принятии решений, труде, экономике.
Gender issues in Tajikistan: women in decision-making, labour and economics;
В число проектных мероприятий входят подготовка предложения о финансировании и проведение учебных курсов в Кыргызстане и Таджикистане.
Project activities included preparing a funding proposal and conducting training in Kyrgyzstan and Tajikistan.
Среднесрочные обзоры (ССО) были проведены в восьми странах: Азербайджане, Армении, Казахстане, Кыргызстане, Румынии, Таджикистане, Туркменистане и Узбекистане.
Midterm reviews (MTRs) were conducted in eight countries: Armenia, Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Romania, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan.
Официальный уровень безработицы в Таджикистане основан на данных по регистрации безработных в органах Государственной службы занятости населения.
The official level of unemployment in Tajikistan is based on unemployment data as registered in bodies of the State employment service.
К сожалению, в Таджикистане были люди, которым не нравилось то, что в их стране живет горстка узбеков.
Unfortunately, there were some in Tajikistan who didn't like having a bunch of Uzbeks living in their country.
За прошедшее время процесс постконфликтного миростроительства обеспечил заметный прогресс в укреплении стабильности и восстановлении национального согласия в Таджикистане.
Since that time, the process of post-conflict peacebuilding has made visible strides towards strengthening stability and restoring national unity in Tajikistan.
Я впервые заметила, как наркоторговля сказывается на женщинах, когда побывала в Таджикистане и Киргизии после распада Советского Союза.
I first noticed the effects of drug policy on women when I traveled to Tajikistan and Kyrgyzstan after the collapse of the Soviet Union.
Так, например, в Таджикистане мониторингом на предприятиях зачастую ведают лаборатории, отвечающие за технологический контроль на производстве или сертификацию продукции.
For instance, in Tajikistan monitoring responsibilities at enterprises are frequently vested in the laboratories responsible for technological control over production or product certification.
В некоторых странах, например в Грузии и Таджикистане, предприятия не представляют данные об объемах и видах произведенных, обработанных и удаленных отходов.
In some countries like Georgia and Tajikistan, enterprises do not report data on volumes and types of waste generated, treated and disposed of.
Значение резкого увеличения числа хост-компьютеров в Таджикистане будет намного меньше, если учесть крайне низкий первоначальный уровень в январе 1999 года.
The significance of the dramatic increase in the number of hosts in Tajikistan is diminished when we consider the extremely low initial level in January 1999.
До лета в Таджикистане планируется провести еще одну оценку снабжения продовольствием и урожая, которая, возможно, подтвердит улучшение видов на урожай 2002 года.
Another food supply and crop assessment is scheduled to take place in Tajikistan before summer and may confirm better prospects for the 2002 harvest.
В Таджикистане имеется сеть женских консультаций, где оказывается медицинская, психологическая помощь женщинам, распространяются информационные буклеты, плакаты, памятки, брошюры по данной тематике среди населения.
In Tajikistan, there is a network of women's counseling centres that provide medical and psychological assistance to women and distribute information booklets, posters, pamphlets and brochures on this topic to the public.
Дефицит инвестиций, которые необходимы для осуществления новых капитальных вложений, поддержания и вовлечения в процесс производства существующих средств производства, является исключительно острой проблемой в Таджикистане.
The shortfall in investment, which is vital for implementing new capital projects and assigning existing means of production to the production process, is an extremely acute problem in Tajikistan.
Эти выводы основаны на выборочных проверках результатов ревизий, выполненных Отделом служб надзора в Армении, Боливии, Бурунди, Замбии, Камбодже, Кении, Непале, Пакистане, Судане и Таджикистане.
These findings were based on sample audit tests performed by the Division of Oversight Services in Armenia, Bolivia, Burundi, Cambodia, Kenya, Nepal, Pakistan, the Sudan, Tajikistan, and Zambia.
К религиозным меньшинствам в Таджикистане относятся бахаисты, баптисты, члены церкви Грей-Санмин, кришнаиты, свидетели Иеговы, евреи, лютеране, католики, православные, адвентисты седьмого дня и последователи зороастризма.
Religious minorities in Tajikistan include Baha'is, Baptists, members of the Grace Sunmin Church, Hare Krishnas, Jehovah's Witnesses, Jews, Lutherans, Roman Catholics, Russian Orthodox Christians, Seventh-Day Adventists and Zoroastrians.
Так, например, в Азербайджане оплате подлежит загрязнение воздуха 88 различными загрязняющими веществами, а в Таджикистане оговорены 197 соединений, за сброс которых в водоемы установлена плата.
For instance, air-pollution charges in Azerbaijan are levied on 88 different pollutants, while in Tajikistan charges for the discharge of pollutants into water bodies are specified for 197 compounds.
Интересный проект по оказанию посредничества и уходу в течение дня был осуществлен в Таджикистане, в результате чего отмечалось сокращение рецидивизма и числа правонарушений со стороны несовершеннолетних.
A notable mediation and day-care project has been implemented in Tajikistan, where recidivism and juvenile offending rates have been falling as a result.
После нескольких месяцев в поисках работы я присоединился к своему брату и занялся коммерческой деятельностью, покупая и продавая яблоки, мед и другие товары в соседнем Таджикистане.
After several months of job hunting, I joined my brother in a business venture buying and selling apples, honey, and other goods in neighboring Tajikistan.
Он отдает должное всем тем, кто нес службу в Миссии во имя мира в Таджикистане, и особенно тем сотрудникам Миссии, которые отдали свои жизни за дело мира.
It pays tribute to all those who served in the Mission for the sake of peace in Tajikistan, and especially to those members of the Mission who gave their lives in the cause of peace.
В связи с этим я предлагаю учредить в Таджикистане на ограниченный срок Отделение Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства для решения задач постконфликтного миростроительства и укрепления мира.
I therefore propose that a United Nations Peace-building Support Office be established in Tajikistan for a limited time to pursue the objectives of post-conflict peace-building and consolidation of peace.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie