Ejemplos del uso de "Теплосеть Санкт-Петербурга" en ruso

<>
- И все это объединилось в твоей Арт-клинике... - Мне было важно очутиться в центре культуры Петербурга, где должны собираться все лучшие творческие силы. - And all this has been united in your Art-clinic... - It was important for me to find myself in the centre of the culture of St. Petersburg, where all the best creative forces should come together.
В данный топ-список уже попали яркие деятели арт-сцены Петербурга, чьи достижения выходят за рамки города, часто находя признание в Европе, минуя всероссийскую известность. This top list already includes outstanding figures of the art scene of St. Petersburg, whose achievements reach beyond the scope of the city, often recognized in Europe, bypassing fame in Russia.
Кроме Москвы и Петербурга работы нигде нет». Beyond Moscow and Petersburg, there’s no work anywhere.”
Отвечая на вопрос, почему они идут на такой риск за небольшие деньги, один из боевиков в беседе с корреспондентом агентства «Фонтанка» сказал: «А вы в последнее время выезжали за пределы вашего Петербурга? When asked why they would take such a high risk for so little money, one of the fighters told a Fontanka reporter, “Have you been traveling outside your Petersburg recently?
Решающий шаг в этом направлении был сделан за считанные недели до того, как Путин летом 1996 г. переехал из Петербурга в Москву. The critical step was taken only weeks before Putin arrived in Moscow from St. Petersburg in the summer of 1996.
Он утверждал, что эта страна 'меньше напоминает Западную Европу, чем мы думали', и, за очевидным исключением Москвы и Петербурга, многие ее регионы сильно отстают от Европы в развитии: некоторые сельские районы еще даже не электрифицированы. He argued Russia is "less like Western Europe than we thought", and that with the clear exception of Moscow and St. Petersburg, many parts of the country are well behind Europe developmentally - with some rural regions yet to be electrified.
К тому времени, когда Путин и горстка его соратников из Петербурга не только разработали альтернативную модель управления экономикой, но и сосредоточили в своих руках достаточное влияние, - в основном в виде закрытой информации о финансовых и деловых операциях олигархов - чтобы воплотить ее в жизнь, олигархи уже взаимно ослабили друг друга. They weakened one another at a time when Putin and a handful of his associates from St. Petersburg not only conceived an alternative model of management of the economy but also amassed the power - principally in the form of inside information about the oligarchs' financial and business dealings - to implement it.
Либералы из Санкт -Петербурга проталкивают рыночные экономические реформы. The St. Petersburg liberals pursue market economic reforms.
Рассуждая таким образом, очутился он в одной из главных улиц Петербурга, перед домом старинной архитектуры. Musing in this manner, he walked on until he found himself in one of the principal streets of St. Petersburg, in front of a house of antiquated architecture.
Работал на электрической подстанции Петербурга. Used to work at the Petersburg electrical substation.
Одна группа -люди ФСБ (преемственное учреждение КГБ) из Петербурга, возглавляемые Секретарем совета безопасности Сергеем Ивановым. One is a group of FSB (the successor agency to the KGB) men from St. Petersburg, headed by Security Council Secretary Sergei Ivanov.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.