Exemples d'utilisation de "Тигрица" en russe

<>
Она тигрица, когда мы одни. She's a tigress when we're alone.
Тигрица, тебе надо это попробовать. Tigress, you've got to try this.
Тигрица, ты можешь полизать мои прыщики? Tigress, can you lick my pimples?
Она набросится на неё как тигрица. She pounces like a tigress whose.
Совершенно верно, моя дикая тигрица любви. Absolutely, my wild love tigress.
Болонья Граймз Такер совсем не дешевенькая тигрица, ребятки. Bolonia Grimes Tucker is not a cheap tigress, boys.
Я считаю, она еще и тигрица в постели, верно? I figure that she's a tigress in the sack, too, right?
Это волнение тигрицы, что живет внутри тебя, или она уже готова вырваться наружу? Is your inner tigress worried, or is she ready for you to be free?
Это плохо для демагогии, но это ничем не мешает правым "тигрицам", которые не прошли через "клуб старых приятелей". This is bad for demagoguery, but it does not inhibit the tigresses on the right, who did not come up through the "old boy's club."
Очевидно, что левые и элита средств информации США не могут до конца понять популярности двух республиканских «тигриц», которые сейчас находятся во всех новостях: первая – бывший губернатор Аляски, член Республиканской партии Сара Пейлин, а теперь ещё, по мере укрепления своего статуса в качестве главного кандидата в президенты от Республиканской партии, Мишель Бахман. It is obvious that the left and the media establishment in the United States cannot fully understand the popular appeal of the two Republican tigresses in the news – first Sarah Palin, and now, as she consolidates her status as a Republican presidential front-runner, Michele Bachmann.
Не волнуйся, Камелия сражалась, как тигрица. Don't worry, Camellia fought like a tiger.
Она поехала как бабушка, а вернулась обратно как тигрица. She went like a grandmother and came back like a tiger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !