Ejemplos del uso de "Узлы" en ruso con traducción "hub"

<>
В поле Узлы введите код узла. In the Hubs field, enter an ID for the hub.
Чтобы обновить конфигурации узлов маршрута, щелкните Изменить узлы и откройте форму Конфигурация узла маршрута. To update the route hub configurations, click Edit hubs to open the Route hub configuration form.
Последовательно разверните узлы Конфигурация организации и Транспортный сервер-концентратор, затем откройте вкладку Глобальные параметры. Expand Organization Configuration, expand Hub Transport, and then click the Global Settings tab.
Транспортно-пересадочные узлы бывают плоскостными и капитальными, - объясняют в пресс-службе столичного департамента транспорта. Transport hubs can be planar and extensive, they explain in the press office of the capital's department of transport.
В полях Исходный узел и Узел назначения выберите узлы начала и окончания для сегмента маршрута. In the Origin hub and Destination hub fields, select the starting and ending hubs for the route segment.
Благоприятствующая среда для инновации: научно-технологические парки, центры передачи технологии, кадровой подготовки и развития, промышленное бизнес-планирование и поощрение инвестиций (" индустриальные узлы "). Enabling environment for innovation: science and technology parks, centres for technology transfer, training and development, industrial business planning and investment promotion (industrial “hubs”).
Джон Дэвис нашел на советских картах множество местных объектов, не имеющих прямого военного значения. Это такие вещи как заводы, полицейские участки и транспортные узлы. John Davies has found scores of features on the Soviet maps that don’t seem to have immediate military relevance, things like factories, police stations, and transportation hubs.
проверять, контролировать укомплектованность и оснащенность и осуществлять обучение подразделений, охраняющих экономические объекты, являющиеся потенциальным источником опасности (плотины гидроэлектростанций, склады химических материалов, ядерные источники, стратегически важные узлы связи). Screen, check the equipment and train units guarding high-risk economic targets (dams of hydroelectric power stations, stores of chemicals, nuclear power stations, communication hubs of strategic importance).
Этой тенденции также способствовали различные введенные в действие производственные планы, такие, как максимизация грузоподъемности поездов или использование пунктов стыковки (логистические узлы для стыковки национальных и международных транспортных потоков). Various production plans put in place, such as maximizing train capacity or using gateways (hubs between national and international traffic flows) also facilitated this development.
Информационные центры Организации Объединенных Наций играют важную роль в распространении среди народов мира информации о деятельности Организации, которая затрагивает их жизнь, и он поддерживает предложение Генерального секретаря создать региональные информационные «узлы», что должно позволить добиться максимального вклада и воздействия информационных центров. The United Nations Information Centres played a vital role in spreading to the peoples of the world the message of the Organization's relevance to their lives and he supported the Secretary-General's proposal to establish regional information hubs, which should optimize both the contribution and impact of the information centres.
На рынках продукции среднего и конечного этапов производственного цикла, новые энергетические газотранспортные и коммерческие узлы в Африке, на Ближнем Востоке и Азии имеют общие особенности: высокие прогнозируемые темпы роста мощностей, покрывающих потребности среднего/конечного этапов, и общие условия, которые по-прежнему сдерживают частные иностранные инвестиции. In the midstream and downstream markets, the emerging energy hubs in Africa, the Middle East, and Asia share in general two common traits: a large projected growth in midstream/downstream capacity, and an environment in which there remain impediments to private foreign investment.
Вот и весь транспортный узел. That is the entire transport hub.
Пересадочный узел окончательно превратился в базар. The transport hub has completely turned into a bazaar.
В поле Узлы введите код узла. In the Hubs field, enter an ID for the hub.
В меню Транспортировка щелкните Консолидация узлов. On the Transportation menu, click Hub consolidation.
Чтобы настроить шаблон узла, выполните следующие действия. To set up a hub master, follow these steps:
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Маршрутизация > Шаблон узла. Click Transportation management > Setup > Routing > Hub master.
Тип шаблона узла, связанный с дополнительной встречей. The type of hub master that is associated with the accessorial assignment.
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Рейтинг > Расходы дополнительного узла. Click Transportation management > Setup > Rating > Hub accessorial charges.
Надпись гласила, что идет обустройство транспортно-пересадочного узла. A sign announced ongoing development of a transport hub.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.