Ejemplos del uso de "Улыбка" en ruso con traducción "smiling"

<>
Улыбка - одно из основных, биологически всеобщих выражений всего человечества. Smiling is one of the most basic, biologically-uniform expressions of all humans.
Поверьте мне, в этот момент улыбка у него была до ушей. Believe me, he was smiling ear to ear when he delivered that one.
Но даже это еще не всё, улыбка помогает нам выглядеть лучше в глазах окружающих. And if that's not enough, smiling can actually make you look good in the eyes of others.
В том же исследовании показано, что улыбка стимулирует так же, как получение до 16000 фунтов наличными. The same study found that smiling is as stimulating as receiving up to 16,000 pounds Sterling in cash.
Улыбка стимулирует центр положительного подкрепления в мозгу таким образом, что даже шоколад, популярное средство для получения удовольствия, не может с ней сравниться. Smiling stimulates our brain reward mechanism in a way that even chocolate - a well-regarded pleasure inducer - cannot match.
Нет, министр иностранных дел не стал образцом дружелюбия по образу и подобию, скажем, иранского президента Хасана Рухани, чья улыбка во многом способствовала улучшению имиджа Ирана. No, the foreign minister isn’t a friendly face in the mode of, say, Iranian President Hassan Rouhani, whose smiling features have contributed immeasurably to Iran’s ongoing image makeover.
Улыбка помогает снизить уровень гормонов, вызывающих стресс, таких, как кортизол, адреналин и допамин, увеличивая уровень гормонов, повышающих настроение, как эндорфин, а также помогает снизить давление. Smiling can help reduce the level of stress-enhancing hormones like cortisol, adrenaline and dopamine, increase the level of mood-enhancing hormones like endorphin and reduce overall blood pressure.
Улыбка, добавляет она, заставляет людей почувствовать себя более связанными друг с другом и чувствовать себя в большей безопасности, таким образом, уменьшая страх перед преступностью – важным элементом в качестве жизни многих районов. Smiling, she adds, encourages people to feel more connected with each other and safer, so it reduces fear of crime – an important element in the quality of life of many neighborhoods.
Привет, сказал Том с улыбкой. Hello, said Tom, smiling.
Том не смог удержаться от улыбки. Tom couldn't help smiling.
«Воспринимаю это как комплимент», — с улыбкой сказал он. “I’ll take that as a compliment,” he says, smiling.
Здесь не только фотографии с улыбкой на лице. It's not just always smiling.
Poн Гутман анализирует несколько исследований, посвященных улыбкам, и делится поразительными результатами. Ron Gutman reviews a raft of studies about smiling, and reveals some surprising results.
Хорошие новости в том, что на самом деле мы рождаемся с улыбкой. The good news is that we're actually born smiling.
Каждый раз, видя твою улыбку Чувствую, что ближе мы - я и ты Everytime I see you smiling And I feel you so close to me
Потому что улыбки эволюционно заразительны и они ослабляют обычный контроль над мимическими мышцами. Because smiling is evolutionarily contagious, and it suppresses the control we usually have on our facial muscles.
Сел бы с улыбкой за наш столик и заказал зелёный чай с женьшенем? Sit down at our table, smiling And order a cup of tea?
Что я просто открыл глаза, посмотрел на ее улыбку и улыбнулся в ответ. That I'd simply opened my eyes, looked at her smiling face, and smiled back.
И, в отличие от больших доз шоколада, большое количество улыбок может улучшить ваше здоровье. And, unlike lots of chocolate, lots of smiling can actually make you healthier.
Я с трудом выдавливал из себя улыбку, потому что моя девушка, боже, она меня бросила. And I'm smiling, sort of forced, I think, because the girl I had, boy, she was gone.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.