Verwendungsbeispiele von "Уотт" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle12 watt11 andere Übersetzungen1
«Это был полный улет», — вспоминает Уотт. “It was an absolute hoot,” Watt recalls.
«С этого все покатилось как снежный ком, — говорит Уотт. “It really all snowballed from there,” Watt says.
Они побеседовали, и Уотт посоветовал Дэвису более серьезно заняться изучением советских карт. The two men spoke, and Watt encouraged Davies to study them more seriously.
Уотт начал корпеть над этими картами и над другими, приобретенными у самых разных продавцов. Over the next few years, Watt pored over these maps and picked up others from various dealers.
В целом, как считает Уотт, советские военные изготовили более 1,1 миллиона разных карт. All in all, Watt estimated that the Soviet military produced more than 1.1 million different maps.
Оказалось, что Уотт тоже встречался с Белдавсом несколькими годами ранее и провел кое-какие изыскания. Watt, it turns out, had encountered Beldavs years earlier and done some investigations of his own.
На картографической конференции в немецком Кельне в 1993 году Уотт наткнулся на брошюру из рижского магазина, в которой рекламировались советские военные топографические карты и карты городов. At a cartography conference in Cologne, Germany, in 1993, Watt had picked up a pamphlet from Beldavs’ shop advertising Soviet military topographic maps and city plans.
Примерно в то же время Уотт и Дэвис познакомились еще с двумя людьми, которых советские карты тоже заинтриговали: врачом на пенсии из Лидса Джоном Крукшанком (John Cruickshank) и аспирантом Кентерберийского университета церкви Христа Алексом Кентом, который занимается географией. Around the same time, Watt and Davies met two other men who’d also become intrigued by the Soviet maps: John Cruickshank, a retired surgeon from Leeds, and Alex Kent, a geography graduate student at Canterbury Christ Church University.
Он также высоко оценил роль гражданского общества в природоохранной деятельности и представил собравшимся Шилу Уотт Клутье, которая в 1999 году преподнесла в дар инуитскую тальковую скульптуру матери и ребенка, выставлявшуюся в ходе всех сессий Межправительственного комитета для ведения переговоров и на нынешнем совещании Конференции Сторон. He also praised the role of civil society in environmental work and introduced Sheila Watt Cloutier, who in 1999 had presented the Inuit soapstone statue of mother and child displayed at all Intergovernmental Negotiating Committee sessions and the current meeting of the Conference of the Parties.
Советские карты были для Дэвиса обычным хобби, пока он в 2004 году не познакомился с библиотекарем Дэвидом Уоттом (David Watt) из отдела карт библиотеки британского министерства обороны. The Soviet maps were just a casual hobby for Davies until he met David Watt, a map librarian for the British Ministry of Defence, in 2004.
Советы подготовили сотни удивительно подробных карт зарубежных городов в масштабе 1: 10 000 — в основном европейских. Возможно также, что они сделали в этом масштабе карты всего Советского Союза. По оценке Уотта, на это у них должно было уйти 440 тысяч листов. The Soviets produced hundreds of remarkably detailed 1:10,000 maps of foreign cities, mostly in Europe, and they may have mapped the entire USSR at this scale, which Watt estimated would take 440,000 sheets.
«Если это действительно были советские военные карты городов, значит, у нас появилась возможность увидеть строго засекреченные вещи, которые не дозволялось смотреть даже солдатам Красной Армии», — вспоминал позднее Уотт. “If they really were Soviet military city plans, then these were items which four years before were so highly classified that even squaddies in the Red Army were not allowed to see them,” he later recalled.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!