Verwendungsbeispiele von "Фишера" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Федеральная Европа Йошки Фишера и ее враги Joschka Fischer's Federal Europe and Its Enemies
Да, она дочь Дэвида Фишера, главного инженера программы "Отмычка". Yes, she's the daughter of David Fisher, lead engineer of the Skeleton Key program.
Самый важный вопрос на сегодня - кто станет преемником Фишера. The most important issue now is the Fischer succession.
Кстати, вы не могли бы перед уходом просмотреть изменения в контракте Фишера? Actually, before you go, would you mind looking over the Fisher contract revisions?
Эта идеология господствовала во время пребывания на посту г-на Фишера. That ideology reigned supreme throughout Mr. Fischer’s tenure.
Сегодня выступает губернатор Riksbank Стефана Ингвес и президент ФРС-Далласа Ричарда Фишера. Today we have speeches from Riksbank Governor Stefan Ingves and Dallas Fed President Richard Fisher speaks.
Директор фильма Эдвард Цвик не уклоняется от показа бесов, которые изводили Фишера. Director Edward Zwick does not shirk from showing the demons that plagued Fischer.
От Йошки Фишера до Жака Ширака видение разных форм федерального ЕС множатся. From Joschka Fisher to Jacques Chirac visions of a federal EU are multiplying.
Но если препятствия к федеральному видению Фишера слишком велики, существует другая альтернатива: But if the obstacles to Mr Fischer's federal vision are too great, then there may be an alternative:
Если верить Лорел, адвокат Фишера звонил Кирпичу с указанием времени и места проведения исходящего вызова. According to Laurel, Fisher's lawyer called Brick with the time and the place of the outgoing call.
Паника в Турции последовала непосредственно за заявлением Фишера, что все идет так, как надо. Turkey's panic came on the heels of Fischer saying that everything seemed on track.
Директор Центра изучения и сохранения человекообразных обезьян имени Лестера Фишера при зоопарке города Чикаго Стивен Росс (Stephen Ross) думает о том, нельзя ли найти какой-то компромисс. Stephen Ross, the director of the Lester E. Fisher Center for the Study and Conservation of Apes at the Lincoln Park Zoo in Chicago, Illinois, wonders if there’s a compromise.
Уход Стенли Фишера с поста первого заместителя исполнительного директора МВФ ознаменует конец целой эпохи. Stanley Fischer's looming departure as the IMF's first deputy managing director marks the end of an era.
Проницательное предупреждение Ирвинга Фишера, сделанное в 1933 году, относительно подобной дефляционно-долговой спирали хорошо резонирует с сегодняшней ситуацией, поскольку государственный и частный долг в большинстве стран сейчас находятся на уровнях почти исторического максимума. Irving Fisher’s prescient warning in 1933 about such a debt-deflation spiral resonates strongly today, given that public and private debt levels are at or near historic highs in many countries.
Фильм «Жертва пешки» напоминает нам о том мире, в котором были возможны подвиги Фишера. “Pawn Sacrifice” recalls the world in which Fischer’s feats were possible.
Если на то пошло, то и любой номинальный долговой контракт, деноминированный в биткоинах, возрастет в реальной стоимости со временем и приведет к дефляции долга, которая, согласно мнению экономиста Ирвинга Фишера, ускорила наступление Великой депрессии. By extension, any nominal debt contract denominated in Bitcoin would rise in real value over time, leading to the kind of debt deflation that economist Irving Fisher believed precipitated the Great Depression.
Но есть убеждение, что кандидат не может быть старше 65, которое его исключает (и Фишера в том числе). But there is a presumption that the candidate cannot be over 65, which would exclude him (and Fischer).
Гораздо более серьезная критика прозвучала со стороны Фишера; более того она лучше соответствует ситуации, в которой находится сегодня Япония: по мере падения цен, должникам, чьи обязательства зафиксированы в номинальных единицах (скажем, в йеновом выражении), становится труднее и труднее выплачивать свои долги. Fisher's criticism, however, was even more devastating — and more relevant to Japan's current circumstances: as prices fall, debtors, whose obligations are fixed in nominal terms (that is, in terms of yen) find it increasingly difficult to repay what they owe.
В Британии, где идея вропейского федерализма никогда не была популярной, резкая реакция на идеи Г-на Фишера евро-скептической газеты "Таймс" была предсказуемой. In Britain, where the idea of European federalism has never been popular, it was predictable that the Euro-sceptic newspaper The Times would denounce Mr Fischer's ideas.
Если у вас возникают вопросы типа «Где, черт возьми, находится эта Чечня?» или «А почему вообще воюют русские и чеченцы?», то я бы настоятельно порекомендовал вам почитать соответствующие работы Макса Фишера (Max Fisher), где он очень квалифицированно излагает соответствующие темы, делая это немногословно и объективно. If you’re still wondering “where in God’s name is Chechnya?” or “why are the Russians and the Chechens fighting in the first place?” I would enthusiastically recommend this Max Fisher piece which does an able job of presenting the relevant issues in a fair and succinct manner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!