Ejemplos del uso de "Фонду" en ruso con traducción "fund"

<>
Фонду стоит учиться на своих ошибках. The Fund does well to reflect on its errors.
Я надеюсь, наше пожертвование помогло вашему фонду для витража? I hope our donation has helped your window fund?
Даже фонду национального благосостояния Китая пришлось вступить в игру. Indeed, even the country’s sovereign wealth fund has gotten into the act.
Предоставление Международному фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее Granting of observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly
Многие страны уже обратились к Международному валютному фонду за помощью. Many are already turning to the International Monetary Fund for help.
Итак, почему же страны не хотят обращаться за помощью к Фонду? So why the reluctance to count on the Fund?
Согласно Международному валютному фонду, иранская экономика почти полностью контролируется политическими деятелями. According to the International Monetary Fund, the Iranian economy is almost totally controlled by political actors.
Португалия была вынуждена обратиться за помощью к ЕФФС и Международному валютному фонду. Portugal has had to ask for assistance from the EFSF and the International Monetary Fund.
Одни предлагают, чтобы Шри-Ланка обратилась к Международному валютному фонду, пообещав сокращение госрасходов. Some suggest that Sri Lanka turn to the International Monetary Fund, promising belt tightening.
Например, Фонду не удавалось завершить программу надзора за Китаем в течение трех лет. For example, the Fund has been unable to complete a surveillance program with China for three years.
Предоставление Общему фонду для сырьевых товаров статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее [пункт 156]. Observer status for the Common Fund for Commodities in the General Assembly [item 156].
За каждый доллар, который она дает Глобальному Фонду, администрация Буша выделяет $350 Ираку. For every dollar that it is giving to the Global Fund, the Bush Administration is committing $350 to Iraq.
Члены Комитета, председателем которого была Иордания, дали Фонду ценные руководящие указания и советы. Members of the Committee, which is chaired by Jordan, provided valuable guidance and advice to the Fund.
Не было бы сложно разработать объективные критерии для доступа к “Фонду Компенсаций Санкций” ЕС. It would not be difficult to develop objective criteria for access to an EU “Sanctions Compensation Fund.”
Ключ к успеху - отношение к нефтяному фонду как к средству, предназначенному для особых целей. The key to success is to realize that an oil fund is a limited instrument for a specific purpose.
Пункт 156 повестки дня: Предоставление Международному фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее Agenda item 156: Granting of observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly
Движение средств по этому целевому фонду включено в таблице 6 в графу прочих целевых фондов. The movements in this trust fund are included in “Other trust funds” in schedule 6.
Комиссия рекомендует Фонду все банковские сборы за осуществляемые операции полностью учитывать в качестве административных расходов. The Board recommends that the Fund record fully all bank charges on operations as administrative costs.
Пункт 156 повестки дня: Предоставление Международному фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее (продолжение) Agenda item 156: Observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly (continued)
Комитет также отмечает, что Комиссия ревизоров рекомендовала Фонду ускорить завершение подготовки исследования активов и пассивов. The Committee also notes that the Board of Auditors recommended that the Fund expedite the finalization of the asset-liability study.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.