Ejemplos del uso de "Хлопья" en ruso con traducción "flakes"

<>
Хлопья был покрыты водой и глицерином. The flakes are coated with water and glycerin.
И на выходе этого процесса получаются маленькие хлопья пластика: And out the end of that part of the process come little flakes of plastic:
Итак, мы нашли хлопья на теле жертвы которые изображали снег в снежном шаре? So, you're saying that the flakes we found on the body is actually snow from inside a snow globe?
Он спросил, хочет ли тот натуральные запеченные овсяные колечки или хлопья, глазированные сахаром - знаете, те, что с большим полосатым героем мультфильма на упаковке. He asked him if he wanted organic Toasted O's or the sugarcoated flakes - you know, the one with the big striped cartoon character on the front.
FireMaster FF-1 (белый порошок) получают путем добавления 2 процентов силиката кальция к FireMaster BP-6 (коричневые хлопья) в качестве агента, предотвращающего слипание. FireMaster FF-1 (white powder) is FireMaster BP-6 (brown flakes) to which 2 % calcium silicate has been added as an anti-caking agent.
Так что пошевелишь ты правой рукой или кивнешь своей головой или решишь кушать фрукты или кукурузные хлопья утром в следующий четверг Всё уже было решено в момент, когда вселенная попала в катастрофу своего бытия 17 миллиардов лет назад. Thus whether or not you move your right arm now or nod your head or choose to eat Fruity Pebbles or Corn Flakes next Thursday morning was all decided at the moment the universe crashed into existence 17 billion years ago.
Мороженое с горячим шоколадом, золотыми хлопьями и алмазной крошкой. Hot fudge sundae with gold leaf and diamond flakes.
" 242 Сера не подпадает под действие [МПОГ] [ДОПОГ], если она была доведена до определенной формы (например, комков, гранул, таблеток, шариков или хлопьев). “242 Sulphur is not subject to [RID] [ADR] when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes).
" 242 Сера не подпадает под действие требований ДОПОГ, если она была доведена до определенной формы (например, комков, гранул, таблеток, шариков или хлопьев). " 242 Sulphur is not subject to the requirements of ADR when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes).
Я знаю все о вашем шраме на локте, который вы получили, пытаясь забраться на буфет, чтобы достать коробку хлопьев, и о вашей боязни шаров, и что вы получили высший балл на вступительных экзаменах. I know all about the scar on your elbow from the time that you climbed on the counter trying to get the box of Frosted Flakes, nd your fear of balloons, and that you aced the SAT.
242 Сера не подпадает под действие требований ДОПОГ, если она перевозится в количествах менее 400 кг на одну упаковку или если она была доведена до определенной формы (например, перевозится в виде комков, гранул, таблеток, шариков или хлопьев). 242 Sulphur is not subject to the requirements of ADR when it is transported in quantities of less than 400 kg per package, or when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes).
В самом деле, даже если растения выращенные способом биофарминга загрязнят урожай пищевых продуктов, вероятность того, что потребители в конечном итоге найдут в свой кукурузных хлопьях, макаронах или тофу вредные количества лекарств, отпускаемых лишь по рецепту, очень мало. In fact, even if biopharmed plants were to contaminate food crops, the likelihood that consumers would end up with harmful amounts of prescription drugs in their corn flakes, pasta, or tofu is very small.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.