Exemplos de uso de "Хулио" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos20 julio20
Хулио, можешь подержать оба фонарика? Julio, could you hold both lights on this?
Я не принял бы кандидатуру Хулио. I wouldn't accept Julio's application to join this company.
Хулио Уотсон, основатель Саутсайд Крип Нэйшн. Julio Watson, founder of the Southside Crip Nation.
Кто-нибудь знает размер обуви Хулио? Does anyone know Julio's shoe size?
Хулио, спустись вниз, чтобы проверить результаты анализа. Julio, go downstairs and check on the test results.
Если у вас найдется швейцарский нож, Хулио починит. Well, if you have a Swiss army knife, Julio will fix it.
Моя машина сломалась, так что, Хулио подвез меня сюда. My car broke down, so Julio gave me a lift over here.
Хулио Барбоса, Специальный докладчик, одиннадцатый доклад, документ A/CN.4/468 (1995). Julio Barboza, Special Rapporteur, Eleventh report, document A/CN.4/468 (1995).
Эми, почему бы тебе их Хулио не нанести визит в "Знойные куклы"? Amy, why don't you and Julio pay a visit to Sultry Dolls?
Я бы не назвал Хулио знаком свыше, однако я заранее благодарен за вознаграждение, которое получу. I'm not ready to call Julio a sign from God, but I am thankful for the bounty I am about to receive.
Хулио и Эми, давайте попробуем поговорить с водителем, который высадил нашу жертву на Скид Роу. Julio and Amy, let's try and talk with the driver who dropped our victim off on Skid Row.
Хулио и Эми, разве вы не говорили, что она и ее муж были по уши в долгах? Julio and Amy, didn't you say that she and her husband were deep in debt?
У нас был очень хороший молодняк, включающий Хулио Торо, Флора Мелендеса, Карлоса Моралеса, Раймонда Далмау, Армандито Торреса. We had a very good team, including Julio Toro, Flor Melendez, Carlos Morales, Raymond Dalmau, Armandito Torres.
Хулио Антонио Вальдес Гевара, директор частного книжного магазина, активист оппозиции из Гранмы, приговорен к 20 годам лишения свободы. Julio Antonio Valdés Guevara, Director of a private bookshop, opposition activist in Granma, 20 years'imprisonment.
Был один парень, Хулио Мартин, футболист, в 11-м классе он порвал связку на ноге, и его лишили стипендии. Years back, there was a kid, Julio Martin, a soccer player, he tore his ACL halfway through his junior year, his scholarship was revoked.
Хулио, Майк, возвращайтесь в "Stop, Box Roll" и посмотрите, можем ли мы идентифицировать человека, который использовал код Кики, чтобы попасть в контейнер. Julio, Mike, go back to Stop, Box Roll and see if we can I D the person who used Kiki's code to get into the storage facility.
Орасио Хулио Пинья Боррего, член Гражданского комитета по проекту " Варела " в Сандино, провинция Пинар-дель-Рио, был арестован в среду 19 марта; Horacio Julio Piña Borrego, member of the Varela Project Citizens Committee in Sandino, Pinar del Río, arrested on Wednesday, 19 March;
Хулио Антонио Вальдес Гевара, директор частного книжного магазина, активист оппозиции из Гранмы, приговорен к 20 годам лишения свободы на основании Закона № 88. Julio Antonio Valdés Guevara, Director of a private bookshop, opposition activist in Granma, 20 years'imprisonment under Act No. 88.
20 декабря 2003 года Трибунал избрал г-на Хулио Барбосу Председателем, а Кевина Хо и Брижитт Стерн первым и вторым заместителями Председателя, соответственно, на срок полномочий в один год. On 20 December 2003, the Tribunal elected Mr. Julio Barboza as President, and Kevin Haugh and Brigitte Stern as its First and Second Vice-Presidents, respectively, for a term of one year.
Брат г-на Нгемы г-н Хулио Ндонг Эла, занимавший пост министра внутренних дел, был вынужден уйти в отставку, поскольку правительство посчитало, что не оказывал на своего брата достаточного давления с тем, чтобы заставить его прекратить свою оппозиционную деятельность. One of Mr. Nguema's brothers, Mr. Julio Ndong Elá, who was a Minister of State of the Interior, was compelled to leave public service because the Government considered he had not put sufficient pressure on his brother to make him stop his opposition activities.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!