Exemples d'utilisation de "Шифровать" en russe

<>
Параметр Шифровать рабочие файлы включается автоматически. The Encrypt work files is turned on automatically.
Пользователи сами решают, необходимо ли шифровать сообщение. Users decide whether a message gets encrypted.
Этот параметр определяет, необходимо ли шифровать карту памяти. This setting specifies whether the storage card must be encrypted.
Решение о необходимости шифровать файлы принимает ваша организация. Your organization decides if the files should be encrypted.
Этот параметр определяет, необходимо ли шифровать сообщения S/MIME. This setting specifies whether S/MIME messages must be encrypted.
Выберите Шифровать все синхронизированные данные с помощью кодовой фразы. Choose Encrypt all synced data with your own sync passphrase.
Для дополнительной защиты конфиденциальности можно также шифровать сообщения электронной почты. For additional privacy, you also can encrypt email messages.
Система EFS позволяет пользователям шифровать отдельные файлы, папки или целые диски данных. EFS enables users to encrypt individual files, folders, or entire data drives.
Нажмите кнопку Дополнительно, а затем установите флажок Шифровать содержимое для защиты данных. Select the Advanced button and select the Encrypt contents to secure data check box.
Поэтому рекомендуем подписывать и шифровать исходящие сообщения после обработки агентом фильтрации вложений. A way to avoid this problem for outbound messages is to sign or encrypt the messages after they've been processed by the Attachment Filtering agent.
В разделе "Параметры шифрования" выберите Шифровать все синхронизированные данные с помощью кодовой фразы. Under "Encryption options," choose Encrypt all synced data with your own sync passphrase.
S/MIME позволяет шифровать электронные сообщения и подписывать их с помощью цифровой подписи. S/MIME allows you to encrypt emails and digitally sign them.
Открытый ключ автоматически генерируется Microsoft Dynamics AX, чтобы шифровать данные, которые направляются службе платежа. The public key is automatically generated by Microsoft Dynamics AX to encrypt the data that is sent to the payment service.
В меню Параметры шифрования выберите Шифровать синхронизируемые данные с использованием собственного мастер-пароля синхронизации. Under Encryption options, select Encrypt all synchronized data with your own sync passphrase.
Например, если необходимо шифровать сообщения для определенного адреса электронной почты, выполните указанные ниже действия. For example, if you want to encrypt messages for a particular email address, perform the following five steps:
Если ваш сервер поддерживает HTTPS, мы также будем шифровать трафик между нашими серверами и вашим. If your server supports HTTPS, we will also encrypt traffic between our servers and yours.
Шифровать синхронизированные пароли с помощью учетных данных Google. Защиту паролей обеспечивают данные для входа в аккаунт Google. Encrypt synced passwords with your Google credentials means that any synced passwords are kept secure by Google with your Google sign-in information.
В диалоговом окне Дополнительные атрибуты снимите флажок Шифровать содержимое для обеспечения безопасности данных, а затем нажмите кнопку ОК. In the Advanced Attributes dialog box, clear the Encrypt contents to secure data check box, and then click OK.
Вы не можете расшифровать зашифрованный файл в рабочих папках, так как решение о необходимости шифровать файлы принимает ваша организация. You can't decrypt an encrypted file in Work Folders, because your organization decides whether files should be encrypted.
Узнайте, как S/MIME в Exchange 2016 повышает безопасность и позволяет шифровать электронные письма и добавлять к ним цифровую подпись. Learn about how S/MIME in Exchange 2016 adds S/MIME-based security and lets you encrypt and digitally sign emails.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !