Ejemplos del uso de "Эпохи" en ruso con traducción "era"

<>
Начало советской эпохи в Америке Entering the Soviet Era in America
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Much has changed since the Nazi era.
Мама этой эпохи - Бри Ван де Камп This era's mom, Bree Van de Kamp.
Интуитивно средний класс понимает, что это конец эпохи. Intuitively, the middle class can see that this is the end of an era.
Сложно признать исторические эпохи, прежде чем они закончатся. Historical eras are difficult to recognize before they end.
Конец эпохи ископаемого топлива уже виднеется на горизонте. The end of the fossil-fuel era is on the horizon.
Может, в восхищении стилем и манерами эпохи Регентства? Is it her admiration for the style and manners of the Regency era?
Местные породы здесь с мелового периода, четвертичной эпохи. It's Jurassic cretaceous from the second Quaternary era.
Индия находится на пороге новой эпохи беспрецедентного роста. India is at the threshold of an era of unprecedented growth.
Кожистые черепахи и гаттерии - это отголоски той эпохи. Leatherbacks and tuataras are echoes from that era.
Мы еще не знаем характер эпохи, которая нас ожидает; We still do not know the nature of the era ahead of us;
На втором этаже есть небольшой комод эпохи Людовика XV. The second floor has a small the era of Louis XV commode.
Я должен был знать: этот «Сокол» из той эпохи. There’s a part of me that wants to know: That’s the Falcon from this era.
Глядя на парк, я вспоминаю те строки эпохи сталинизма: Gazing over the park, I remember those Stalinist era verses:
статус-кво, унаследованный от эпохи Мубарака, и внутренняя сплоченность армии. the status quo inherited from the Mubarak era and the army's internal cohesion.
Но эта преемственность больше напоминает "застой", или стагнацию, эпохи Брежнева. But that continuity is more reminiscent of the zastoi, or stagnation, of the Brezhnev era.
Очевидно, непрозрачность — это скорее национальная особенность, чем продукт советской эпохи. Opacity, it seems, is a national characteristic rather than a fabricated Soviet-era construction.
Царь Давид жил до 70 - долгое время для его эпохи. King David lived to be 70, a long time in his era.
В политике экономического развития преобладали активисты, преданные стилю мышления социалистической эпохи. Development policy used to be dominated by career activists wedded to socialist-era thinking.
Но другой ключевой аспект эпохи Ельцина - ее шумные дебаты - уже затихли. But another key aspect of the Yeltsin era - its rollicking debates - has fallen silent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.