Ejemplos del uso de "Юга" en ruso

<>
Traducciones: todos1872 south1678 otras traducciones194
Она должно быть с Юга. She must be from the South.
Что шел следующий великий сын Юга. If it isn't the South's next great native son.
Конгрессмен МакЛейн был фантазером с Юга. Congressman McLane was a visionary for the South.
К станам юга и исламскому миру? To the south and the Islamic world?
Медицинские инновации в странах глобального Юга Health-Care Innovation in the Global South
Да, всю обратную дорогу вдоль юга Испании. Yes, all the way back to Spain, all across the south.
Я же сказал, он легенда с юга! I told you, he's a legend of the south!
референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января. the South's referendum on independence, scheduled for January 9.
Вещание громкоговорителей Юга укрепило их в этих мыслях. The South’s loudspeaker broadcasts drove the point home.
После километров и километров дождя мы достигли Юга. We entered the true South after miles and miles of rain.
Подлинные голоса Юга знают, как вскрикивать от боли. The authentic voices of the South know how to cry out in pain.
Она изучала Атлантический океан, это данные с юга Атлантики. She's looked in the Atlantic. Here's data from the South Atlantic.
Я пытаюсь выбрать между великими мифами юга Америки и экономикой. I'm trying to decide between Great Myths of the American South and Econ.
Референдум по будущему статусу юга страны предполагается в 2011 году. A referendum on the future status of the south of the country is supposed to follow in 2011.
Однако она также дала понять, что исход - независимость Юга - "неизбежен". She also made it clear, however, that the outcome, independence for the South, is "inevitable."
Вообще-то, я думала о старинном Мерло с юга Франции. Actually, I was looking more for a vintage merlot from the south of France.
Однако большая часть нефти Ирака экспортируется с юга, где положение нормальное. However, most of Iraq’s oil is exported from the South and the situation there is normal.
они получают надежду, вдохновение и практические идеи от успешно развивающихся стран Юга. They get their inspiration, their hope, their practical know-how, from successful emerging economies in the South.
ТСРС является естественным каналом интеграции стран Юга в активный процесс международного развития. TCDC is a natural conduit for bringing the South into the mainstream of international development.
То же самое можно сказать и о глобальном неравенстве Севера и Юга. The same could be said of the global North-South disparity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.