Ejemplos del uso de "авиационная ткань" en ruso

<>
В 1937 году в специализированной печати появилась идея фотоэлектрической ракеты-истребителя, которую предложил инженер Рогозинский, и в следующем году вышла работа "Воздушная ракета-торпеда и авиационная ракета-бомба" автора Леливы-Кживоблоцкого. In 1937, the concept of a photoelectric homing rocket designed by engineer Rohozinski appeared in the trade press, and in the following year The Rocket - air torpedo and flying rocket-bomb appeared, authored by Leliwy-Krywoblocki.
Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами? Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
Чтобы хоть чуть-чуть продвинуться вперед, немцам нужна была интенсивная авиационная поддержка. Intense German air support was required to move even the slightest distance forward.
Когда иголочки асбеста попадают в ткань легких, говорит Трежер, "дыханием их выталкивает на периферию, где находится оболочка. Once the asbestos needles get into the lung tissue, says Treasure, "the act of breathing pushes them on the periphery, which is where the lining is.
Группа Stratos сделала так, чтобы Международная авиационная федерация, регистрирующая рекорды воздухоплавания, могла наблюдать за Баумгартнером, когда тот совершит свой прыжок с высоты 36500 метров. Stratos has arranged for the Fédération Aéronautique Internationale, the world body governing aeronautics records, to be watching when Baumgartner makes his attempt from 120,000 feet.
Оказывается, что ткань парашюта натягивается сама по себе, даже в том случае, когда стропы сильно не натянуты. It turns out the fabric gets pulled on by itself, without even the suspension lines pulling very hard on the parachute.
Авиационная отрасль находится в тяжелом положении, и в этом году доходы Аэрофлота существенно сократятся. The domestic aviation industry is bracing for hard times this year and Aeroflot will see a substantial contraction in its earnings.
Именно американская социальная ткань делает эту страну великой, и ее материал, судя по всему, продолжает оставаться неповрежденным. America's social fabric is what makes it a great country, and it appears to be intact.
Из-за разорванных в 2014 году контрактов с Россией оборонная и авиационная промышленность Украины потеряла 80% доходов. By tearing up contracts with Russia in 2014, Ukraine’s defence and aviation industries lost 80% of their income.
Однако пока остается неясным, как именно эта ткань попала в Данию. What's unclear, though, is how the textiles got to Denmark.
«Alliance Oil Co» на этой неделе попросила отсрочить погашение облигаций стоимостью 350 миллионов долларов, подлежащих оплате в следующем месяце, а в ноябре авиационная группа ОАО «Авиакомпания «ЮТэйр» не смогла погасить задолженность на сумму почти 3 миллиарда рублей. Alliance this week sought to delay repayment of $350 million of bonds due next month, and in November a unit of airline UTair Aviation JSC defaulted on almost 3 billion rubles in loan payments.
Как отмечают авторы доклада, ребенок и утробный плод получают больше микроволновой радиации, потому что тела у них меньше, черепная коробка тоньше, а ткань головного мозга лучше ее пропускает. Children and fetuses absorb more microwave radiation, according to the authors, because their bodies are relatively smaller, their skulls are thinner, and their brain tissue is more absorbent.
50 российских самолетов и вертолетов вдохнули новую и крайне необходимую энергию в военную кампанию Асада, а по оценкам российских представителей, эта авиационная группировка за прошедшие пять месяцев совершила более девяти тысяч вылетов. The 50 Russian warplanes and helicopters injected much-needed life into Assad’s military campaign, with Russian officials estimating their planes have flown more than 9,000 sorties over the past five months.
И те и другие разрушает ткань интернета. Both are eroding the fabric of the internet.
Внутренняя авиационная пушка M61 на самолете Growler отсутствует, и вместо нее на борту размещается комплекс постановки помех системам радиосвязи AN/ALQ-227. НА подвесках для оружия установлены контейнеры постановки помех ALQ-99. The Super Hornet’s internal M61 gun is deleted to accommodate an AN/ALQ-227 communications jamming system, and AN/ALQ-99 radar jamming pods are fitted to the plane’s weapons stations.
Примечание. Используйте специальную микроволокнистую ткань для чистки объективов. Note: Use a microfiber cloth that is designed for cleaning lenses.
Кроме того, 128-я смешанная авиационная дивизия поддерживала операцию с помощью 78 самолетов, включая два полка американских истребителей P-63 «Кингкобра» (Kingcobra) и смешанного полка бомбардировщиков SB-2, Ил-4 и A-20 «Хэвок» (Havoc). In addition, the 128th Composite Aviation Division would assist with seventy-eight warplanes, including two regiments of American P-63 Kingcobra fighters, as well as a mixed regiment of SB-2, Il-4 and A-20 Havoc bombers.
Вместо этого нанесите средство на микроволокнистую ткань, а затем протрите объектив сенсора Kinect, совершая мягкие, круговые движения. Instead, spray the solution on the microfiber cloth and then wipe the lens on the Kinect sensor by using a gentle circular motion.
Сторонники военного вторжения в Ливию утверждали, что авиационная поддержка повстанцев будет способствовать распространению там либерализма и сохранению жизней ливийцев. Proponents of foreign military intervention in Libya argued that giving air support to rebels there would spread liberalism and save Libyan lives.
Осторожно протрите диск от центра к краям, используя мягкую, чистую, слегка влажную ткань. Using a soft, clean, slightly damp cloth, lightly wipe from the center of the disc outward.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.