Exemplos de uso de "автомобильные перевозки" em russo
Traduções:
todos51
outras traduções51
выражение " автомобильные перевозки пассажиров " означает:
The expression “passenger service by road” means:
Согласование фискальных и других мер, затрагивающих автомобильные перевозки
Harmonization of fiscal and other measures affecting road transport
Согласование фискальных вопросов и других мер, затрагивающих автомобильные перевозки
Harmonization of fiscal issues and other measures affecting road transport
ЕВРОПЕЙСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ, КАСАЮЩЕЕСЯ РАБОТЫ ЭКИПАЖЕЙ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРОИЗВОДЯЩИХ МЕЖДУНАРОДНЫЕ АВТОМОБИЛЬНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ (ЕСТР)
EUROPEAN AGREEMENT CONCERNING THE WORK OF CREWS OF VEHICLES ENGAGED IN INTERNATIONAL ROAD TRANSPORT (AETR)
Пункт 4 Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки ЕСТР
Item 4 European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles Engaged in International Road Transport (AETR)
e Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки, 1970 год.
e European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport, 1970.
Ограничения в виде квот на автомобильные перевозки считаются количественными ограничениями для свободного товаропотока между странами.
Road transport quota limitations are deemed to be quantitative restrictions on the free flow of trade between countries.
Этот проект охватывает мультимодальные перевозки в той мере, в которой они включают в себя автомобильные перевозки.
The project covered multimodal transport, provided that some portion of the journey involved was by road.
ЕЭК сыграла ключевую роль в принятии различных международных конвенций и соглашений, регулирующих международные железнодорожные и автомобильные перевозки.
ECE has played a key role in putting in place various international conventions and agreements that regulate international rail and road traffic.
стимулирование согласования стратегий взимания сборов за международные автомобильные перевозки грузов на основе принципов адекватности затрат, недискриминации и транспарентности;
Promotion of harmonized charging policies for international road transport of goods, based on cost-relatedness, non-discrimination and transparency.
Европейское соглашение, касаю-щееся работы экипажей транспорт-ных средств, производящих между-народные автомобильные перевозки (Женева, 1 июля 1970 года)
European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles Engaged in International Road Transport (Geneva, 1 July 1970)
Пассажирские автомобильные перевозки в пределах регионов на расстояния менее 100 км осуществляются с разрешения и под контролем губернаторов и муниципалитетов.
Regional passenger transport by road below 100 km is subject to the permission and control of Governorships and Municipalities.
Эти данные свидетельствуют о том, что в результате рыночных изменений наблюдается постоянный рост доли частных предприятий, осуществляющих международные автомобильные перевозки.
This reflects the fact that the share of private enterprises providing international road transport services is steadily increasing as a result of market changes.
В ходе семидесятой сессии Комитета по внутреннему транспорту правительство Турции представило предложение об ограничениях в отношении квоты разрешений на автомобильные перевозки.
During the seventieth session of the Inland Transport Committee, the Government of Turkey submitted a proposal concerning restrictions imposed on the transit quota of road transport permits.
Основными видами транспортировки грузов остаются автомобильные перевозки и перевозки морем на небольшие расстояния, доля которых в тонно-километрах составляет соответственно 43 % и 42 %.
Road haulage and short sea shipping remain the main freight transport modes, with shares of 43 % and 42 % in ton-kilometres respectively.
индексы цен производителей на услуги (с упором на рекламную деятельность, компьютерные услуги, инжиниринговые услуги, страхование и банковское дело, а также грузовые автомобильные перевозки);
Producer price indices for services (focusing on advertising, computer services, engineering services, insurance and banking, and road freight);
Сроки доставки грузов и тарифы на перевозки весьма конкурентоспособны по сравнению с тарифами на автомобильные перевозки, поскольку продолжительность перевозки составляет всего 50 часов.
The cargo delivery time and transportation tariffs are quite competitive compared to road transport as the duration of transportation is only 50 hours.
Автомобильные перевозки хлора в Соединенном Королевстве составляют весьма значительную долю всех европейских перевозок хлора по автомобильным дорогам; накопленный положительный опыт может быть подтвержден статистически.
The volume of chlorine transported by road in the UK is a very high proportion of all European chlorine road transport; consequently the good experience is statistically valid.
Страны-члены будут применять положения Европейского соглашения, касающегося работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки (ЕСТР), от 1 июля 1970 года (Женева) с последующими поправками.
Member countries will apply the provisions of the European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles Engaged in International Road Transport (AETR) of 1 July 1970 (Geneva), as amended subsequently.
Среди всех видов транспортной и складской деятельности на автотранспортную деятельность (пассажирские перевозки автобусами, троллейбусами, автомобилями такси, грузовые автомобильные перевозки) приходится основная доля вклада в ВВП (приблизительно 50 %).
Road transport activities (passenger transport by buses, trolleybuses, taxis, road freight transport) are major contributors to GDP, among all transport and warehousing activities (approx. 50 %).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie