Exemples d'utilisation de "автосалоне" en russe

<>
В автосалоне на бульваре Гувьон. The showroom on the Boulevard Gouvion.
Мы придумали своего рода цифровой струйный принтер для очень жесткого, прочного, графитового композита, и способы его формовки при горячих температурах , в любые самые сложные формы типа представленных на автосалоне одним из прямых поставщиков . We figured out a kind of a digital inkjet printer for this very stiff, strong, carbon-composite material, and then ways to thermoform it, because it's a combination of carbon and nylon, into whatever complex shapes you want, like the one just shown at the auto show by one of the tier-one suppliers.
Но когда вы заходите в магазин, будь то магазин электротоваров, мебельный или автосалон, вы действительно представляете, как вы используете эту вещь и получаете от неё удовольствие. But if you walk into a shop, whether it's electronics, or furniture, or a car showroom, you do imagine yourself experiencing this thing and enjoying it.
Замечательно здесь то, что он не статичный, одноразовый папье-маше, построенный для стенда автосалона. The great thing is, it isn't some static papier mache one-off built for a motor show stand.
Затем автофургон был переправлен морем в Объединенные Арабские Эмираты и доставлен в автосалон вблизи Триполи на севере Ливана в декабре 2004 года, где он и был продан. The van was then shipped to the United Arab Emirates and transported to a showroom close to Tripoli in northern Lebanon in December 2004, where it was sold.
Двадцать четвертая сессия Объединенной рабочей группы ФАО/ЕЭК по экономике и статистике лесного сектора переносится на 8-10 апреля 2002 года в связи с открытием Женевского автосалона, сроки проведения которого в этом году совпадают со сроками сессии Объединенной рабочей группы и соответственно проблемой наличия свободных мест в женевских гостиницах. The twenty-fourth session of the Joint FAO/ECE Working Party on Forest Economics and Statistics has been postponed to 8-10 April 2002, due to the opening of the Geneva Motor Show which coincides, this year, with the Joint Working Party session, and therefore to the difficulty in finding accommodation in Geneva.
Никто не интересовался, почему девушка на ресепшен в автосалоне постоянно работала допоздна. Nobody wondered why a receptionist was always working late at a car dealership.
«Защита климата бесплатной не бывает, — посетовал он в прошлом году на автосалоне в Париже. "Climate protection is not available free of charge," he railed at the Paris auto salon last year.
На этой неделе Минэкономразвития внесет в правительство комплексный план развития экологически чистого транспорта в России, рассказал замдиректора департамента министерства Олег Плужников на круглом столе, который провели "Ведомости" на Московском автосалоне - 2014. This week the Ministry of Economic Development will introduce a plan to the government for the development of environmentally friendly transport in Russia, Deputy Director of a Department at the Ministry, Oleg Pluzhnikov, said at a roundtable organized by Vedomosti at a Moscow car dealership in 2014.
Брик и я провели целый день в автосалоне, просто шатались и смеялись и говорили, и самое прекрасное, что я правда думаю, что Брик понял как много он значит для меня и что он это не забытый третий ребенок, понимаешь? Brick and I spent the whole day at ehlert's just hanging and laughing and talking, and the coolest part is that I really think brick got how much he means to me and that he's not the forgotten third kid, you know?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !