Ejemplos del uso de "административный" en ruso
Административный руководитель в некоторых случаях также может обратиться к председателю с просьбой созвать заседание.
The executive head in some instances can also request that the chairperson convene a meeting.
Она - административный помощник в детективном бюро.
She's an administrative assistant In the detective bureau.
Предыдущие должности: консультант правительства Барбадоса; и старший административный сотрудник Налогового управления Соединенного Королевства (международный отдел).
Previous positions include: consultant to the Government of Barbados; and Higher Executive Officer, United Kingdom Inland Revenue (International Division).
ответственные сотрудники представляют такие дополнительные пояснения или обоснования, которые может потребовать Главный административный сотрудник по закупкам;
Committing officers shall submit such further explanations or justifications as the Executive Chief Procurement Officer may require;
корпоративные планировщики, административный персонал и аудиторы;
Corporate planners, administrative staff and auditor;
Генеральный секретарь или административный руководитель примет к 31 декабря 2008 года решение в отношении докладов, завершенных к этой дате.
The Secretary-General or executive head will make a decision by 31 December 2008 on reports completed before that date.
На вкладке Административный нажмите Копировать параметры.
On the Administrative tab, click Copy settings.
Следует помнить о том, что только административный руководитель уполномочен лишать международных гражданских служащих предоставленного им иммунитета и определять его пределы.
It should be remembered that only the executive head is competent to waive the immunity accorded to international civil servants or to determine its scope.
5- 6 Административный комитет МДП (тридцать шестая сессия)
5- 6 TIR Administrative Committee (thirty-sixth session) FEBRUARY (cont'd)
В этой связи административный руководитель будет представлять Генеральному секретарю текущую информацию о любых обсуждениях, которые будут проводиться до представления его доклада Генеральному секретарю.
In that regard, the Executive Head will provide the Secretary-General with updates on any discussions held prior to the submission of his report to the Security Council.
Полицейские оформили на них административный материал и отпустили.
Policemen filed administrative material on them and let them go.
Профессиональный и административный опыт в Комитете по правам ребенка; председатель Суда Ливана; преподаватель права; член Исполнительного совета четырех неправительственных организаций по правам человека и ассоциаций юристов
Professional and managerial experience in the Committee on the Rights of the Child; chairperson of Lebanon's magistrate; lecturer of law; executive board member of four non-governmental human rights and professional legal associations
Плюс административный сбор, небольшую резервную плату, несколько мелочей.
Plus an administrative fee, a small contingency fee, few odds and ends.
Как заявил главный административный сотрудник «АТКорп» Ное Балтасар, цель состоит в том, чтобы создать транспарентную, поддающуюся контролю и регулируемую систему закупок и поставить под контроль неформальный сектор.
The objective, according to Noe Balthasar, Chief Executive Officer of ASCorp, is to create a transparent, controllable and regulated buying system, and to bring the informal sector under control.
Второй административный помощник должен уметь хорошо разбираться в людях.
A second administrative assistant has to be a pretty good judge of character.
Кроме того, Административный указ возлагает на министра юстиции руководство по обеспечению последовательного и эффективного выполнения различных законов, запрещающих практику дискриминации в федеральных программах и программах, получающих федеральную помощь;
In addition, the Executive Order charges the Attorney-General with leadership to provide for the consistent and effective implementation of various laws prohibiting discriminatory practices in federal programmes and programmes receiving federal financial assistance;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad