Exemples d'utilisation de "академических" en russe

<>
Все курсы рассчитаны на 30 академических часов. All courses consist of 30 academic hours.
"Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах." "Don't expect to get any more awards, job offers or positions in scholarly societies."
Это абсурд, как и большинство академических анализов. As with most academic realist analysis, this is nonsense.
Покрытая тайной и легендой, Нобелевская премия сначала стала объектом для серьезных академических исследований после 1976 года, когда Нобелевский Фонд открыл свои архивы. Shrouded in secrecy and legend, the Nobel Prize first became an object for serious scholarly study after 1976, when the Nobel Foundation opened its archives.
Действия британских академических профсоюзов явно направлены против Израиля. The actions of the British academic unions have Israel as their obvious target.
компетентных неправительственных организаций, академических учреждений и других заинтересованных сторон. Competent NGOs, academic institutions and other stakeholders.
Но Колаковскийй не был "техническим" философом, пишущим для академических специалистов. But Kolakowski was not a “technical” philosopher, writing for academic specialists.
В коммерческих и академических издательствах было опубликовано в общей сложности 19 книг. A total of 19 books were published with commercial or academic presses.
Среднее и специальное, профессиональное образование осуществляется в академических лицеях и профессиональных колледжах. Specialized secondary and vocational education is provided at academic high schools and vocational colleges.
Просветительско-разъяснительная работа в научных, профессиональных и академических ассоциациях, органах и учреждениях Education and awareness-raising activities in scientific, professional and academic associations, bodies and institutions
Ее посетили более 80 участников от правительств, академических заведений, неправительственных организаций и прессы. More than 80 participants attended, from Governments, academic institutes, non-governmental organizations and the press.
Во всем мире женщины занимают очень мало высоких постов в области академических исследований. Worldwide, women hold few top jobs in academic research.
В академических журналах есть 200 исследований здоровья по отношению к доходам и равенству. There are 200 studies of health in relation to income and equality in the academic peer-reviewed journals.
Среднее и специальное, профессиональное образование (ССПО) осуществляется в академических лицеях и профессиональных колледжах. Specialized secondary and vocational education is provided by academic lycées and vocational colleges.
Команды квантовых инженеров уже появляются в академических и научно-исследовательских институтах по всему миру. Quantum engineering teams are already springing up in academic and research institutes all around the world.
Совещание посетили более 70 ученых из ряда академических учреждений, ученых обществ и правительственных лабораторий. Over 70 scientists attended the meeting from a range of academic institutions, learned societies and government laboratories.
Координатор научно-исследовательских проектов в области прав человека в польских и зарубежных академических учреждениях Coordinator of research projects concerning human rights at Polish and foreign academic institutions
Его статья предлагает введение в моментум-инвестирование, обращаясь к растущему объему академических исследований по вопросу. Alex's article offers an introduction to momentum drawing on a growing body of academic research on the topic to examine its potential sources, how it might be exploited, and the obstacles facing investors seeking to capitalize on this phenomenon.
Запрещение дискриминации " (8 академических часов); в этом учебном курсе участвовали 228 сотрудников полиции различных уровней. Prohibition of Discrimination” (8 academic hours) in all counties; 228 police officers of various levels participated in the training course.
Приглашенный преподаватель международного публичного права и международного экономического права в следующих университетах и академических учреждениях Visiting lecturer on public international law and international economic law at the following universities and academic institutions
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !