Usage examples of "актеров" in Russian with translation to English

<>
Мы устали от актеров, которые вызывают фальшивые чувства. We've become bored with watching actors give us phoney emotions.
Некто из актеров "Мелроуз Плейс". A certain cast member of Melrose Place.
У нас было 70 актеров, одетых в черное. We had 70 actors dress in black.
Он предлагает кое-кого из актеров. He's suggesting one of the other cast members.
И ты работал с большим количеством именитых актеров. And you've worked with a lot of big-name actors.
Я насчитала 20 актеров, у каждого по 2 родителя. Okay, I figure 20 cast members, 2 parents each.
Ничего общего со скучной игрой старых актеров, да? Nothing to do with the boring old actors, is it?
Это последний раз, когда я использую нетренированных актеров. This is the last time I use untrained actors.
В результате налицо очевидное разъединение видимых политических актеров и электората. The result is an evident disconnection of the visible political actors from the electorate.
Для большинства соответствующих актеров, весьма опасная геополитическая конкуренция затмевает огромные экономические возможности. For most of the relevant actors, highly perilous geopolitical competition is overshadowing vast economic opportunities.
Мы сняли наших подставных актеров, и у всех у них были голубые капюшоны. And we shot our body actors, and we shot them wearing blue hoods.
Думаю, всё в порядке, если ты не против безголосых певцов и бездарных актеров! All right, I suppose, if you don't mind singers who can't sing and actors who can't act!
Ага, фильм без актеров, без помощи, и с ужасными декорациями в моём подвале. Yeah, a film with no actors, um, no help, a terrible set in my basement.
Почти везде были проведены честные выборы, и они произвели целое новое поколение политических актеров. Honest elections were held almost everywhere, and these delivered a whole new generation of political actors.
Это значит, мы должны были загримировать актеров серым, так что, при обращении, они стали бы розовыми. Which means we had to make up the actors grey, so that once reversed, they were pink.
Действительно, в советских фильмах актеров из Прибалтики обычно снимали в ролях Нацистских генералов и американских шпионов. Indeed, in Soviet films, Baltic actors were usually cast in the roles of Nazi generals and American spies.
И, когда в 1927 году дебютировали звуковые фильмы, Гарри Уорнер Warner Brothers спросил, "Кто, черт возьми, захочет слушать разговоры актеров?" And, when movies with sound made their debut in 1927, Warner Brothers" Harry Warner asked, "Who the hell wants to hear actors talk?"
Только общества с процветающими секторами, свободными от государственного контроля могут участвовать в этих широких коалициях государственных, частных, и общественных актеров. Only societies with thriving sectors free of government control can participate in these broad coalitions of public, private, and civic actors.
Эти страны предпочли бы наделить этой ответственностью других актеров, даже если это означает добавлять огонь в опасную религиозную радикализацию и приватизацию насилия. These countries would rather empower other actors, even if it means fueling dangerous religious radicalization and the privatization of violence.
Большинство актеров, знаете, хотят играть персонажей, которые нравятся людям - не всегда, но обычно, особенно на конференциях вроде этой, мне нравится людей вдохновлять. You know, most actors want to do characters that are likeable - well, not always, but the notion, especially at a conference like this, I like to inspire people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!