Ejemplos del uso de "активными" en ruso

<>
Мы называем их активными ядрами галактик. And we call them active galactic nuclei.
правительство Судана не занималось активными расследованиями серьезных нападений в районах, находящихся под его контролем, даже в тех случаях, когда государственным органам предоставлялись имена подозреваемых. The Government of the Sudan has not aggressively pursued investigations of significant attacks in areas under its control, even in cases where the Government authorities have been provided with the names of suspects.
Так шёлк делает материалы экологически активными и интерактивными. So it makes the materials environmentally active and interactive.
Они являются пассивными пользователями, а не активными создателями. They are passive users, not active creators.
Дополнительные метры на трассе - вот почему эти фонды называются “активными”. The extra distance in the dash is why they are called "active" funds.
Обе страны являются активными партнерами в авиаударах против Исламского Государства. Both are active partners in the airstrikes against the Islamic State.
Нам нужно не опускать руки, а быть политически активными и объединяться. We should not lose heart, but we do need to be politically active and united.
Чтобы быть оптимистами, мы должны стать чрезвычайно активными гражданами демократической страны. In order to be optimistic about this, we have to become incredibly active as citizens in our democracy.
Вместо этого, мы должны помогать им становиться активными, полезными членами наших обществ. Instead, we must help them become active, contributing members of our communities.
Сервер почтовых ящиков отвечает за все действия с активными почтовыми ящиками на сервере. The Mailbox server handles all activity for the active mailboxes on that server.
Все крупные адвокатуры, ассоциации адвокатов и общества права в мире являются активными коллективными членами. All of the major bars, bar associations and law societies of the world are active collective members.
Ссылки, доступные при открытии этой формы, определяются активными аналитиками в связанной группе аналитик продукта. The links that are available when you open this form are determined by the active dimensions on the associated product dimension group.
Мы часто слышим о кибер-активизме, о том, как благодаря Интернету люди становятся более активными. We often hear about cyber activism, how people are getting more active because of the Internet.
Вот почему я начал с того, что сказал: будьте оптимистами в поступках, будьте активными гражданами. So that's why I began by saying, be optimistic in what you do, but be an active citizen.
Для управления несколькими активными версиями формул используют поля диапазонов дат действия или дат поставки количества. To manage multiple active formula versions, use effective date ranges or from quantity fields.
Маркеры могут быть активными (с питанием от аккумулятора) или пассивными (реагируют на внешний сигнал считывающего устройства). Tags are active, which means that they are battery-powered, or passive, which means that they use the strength of the reader signal to be enabled.
При установке флажка Использовать определения разносок в форме Параметры главной книги все определения разноски становятся активными. When you select the Use posting definitions check box in the General ledger parameters form, all posting definitions become active.
В анализе отображаются только спецификации, версии спецификации и версии маршрута, которые являются активными на эту дату. The analysis displays only BOMs, BOM versions, and route versions that are active on the date.
Почему вложения в индекс вообще называются “пассивными” и почему организации, занимающиеся отбором акций, называются “активными” управляющими? Why is indexing even called "passive" and why are stock-picking organizations called "active" managers?
Развивающиеся страны должны присутствовать при создании этой новой системы, чтобы доказать, что они будут активными ее сторонниками. The rising powers must be present at the creation of this new system in order to ensure that they will be active supporters.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.