Ejemplos de uso de "базе" en ruso con traducción al inglés

<>
Совпадений в базе данных нет. No hits off the database yet.
Вариант продукта. Продукт, сформированный на базе шаблона продукта. Product variant – A product that is based on a product master.
В странах с прочными демократическими традициями эти договоренности обычно закреплены в правовой базе (конституции, законах и положениях), регулирующей избирательный процесс. In consolidated democracies, these agreements are generally enshrined in the legal framework (constitution, laws and regulations) regulating the electoral process.
Измените путь к базе данных почтовых ящиков. Move the mailbox database path to the new location.
Он нуждается в более сильной нормативной базе, чтобы увериться в том, что его рынки достигают максимальной эффективности и социального благосостояния. It needs a stronger regulatory framework to ensure that its markets maximize efficiency and social welfare.
Диаграмма 2: Взаимосвязи в относительно простой реляционной базе данных РВПЗ (снимок экрана с программой МS Access) Figure 2: Relationships in a relatively simple PRTR relational database (screenshot of MS Access)
Особое внимание следует уделять качеству представляемого альтернативного ухода, как в учреждениях интернатного типа, так и на базе семьи, особенно в том, что касается профессиональной квалификации, отбора, подготовки и надзора за лицами, обеспечивающими уход. Special attention should be paid to the quality of alternative care provision, both in residential and family-based care, in particular with regard to the professional skills, selection, training and supervision of carers.
Проверьте наличие блокировки процесса Inetinfo.exe, выполнив инструкции по отладке, содержащиеся в базе знаний Майкрософт, в статье 919791, описывающей использование диагностического средства отладки для устранения причин активного использования процессора процессом службы IIS (может быть на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=919791). Check for an Inetinfo.exe deadlock situation by following the debug guidance in Microsoft Knowledgebase article 919791 "How to use the Debug Diagnostics Tool to troubleshoot high CPU usage by a process in IIS" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=919791).
Подготовка предложений по распределенной базе данных для хранения и представления данных мониторинга окружающей среды с помощью клиент-серверной технологии на основе использования сетей общего пользования (Интернет) и специализированных сетей (электронной сети ЕИНС, Глобальной системы телесвязи (ГСТ) ВМО). Preparing proposals for a distributed database for the storage and presentation of environmental monitoring data with client-server technology using public networks (Internet) and specialized networks (e-EIONET, WMO Global Telecommunication System (GTS)).
Состояние подключения к базе данных Database connection status
Прямой доступ к межбанковской ликвидности на базе ECN/STP; Direct access to interbank liquidity based on ECN/STP;
Он призывал к гармонии в фрагментированной правовой базе Европы, предоставил предприятиям полезный режим "one-stop shop", и убедил потребителей, что их данные используются надлежащим образом. It aimed to harmonize Europe's fragmented legal framework, provide businesses with a helpful "one-stop shop," and reassure consumers that their data were being used properly.
Перемещение пути к базе данных почтовых ящиков Move a mailbox database path
В дополнение к конкретным страновым примерам изменений в политике и практике, ФКРООН сотрудничал с организацией «Международное действие» в целях проведения политического практикума высокого уровня по нормативной базе в Африке для представителей 12 стран Африки. In addition to country-specific examples of policy and practice change, UNCDF collaborated with Acción International to conduct a high-level policy workshop on regulatory frameworks in Africa for representatives from 12 African countries.
В любой реляционной базе данных используются три типа связей между таблицами: один ко многим, многие ко многим, и один к одному. Any relational database uses three types of relationships between its tables. One-to-many, many-to-many, and one-to-one.
активизировать усилия, направленные на развитие традиционной системы обеспечения ухода за детьми и других форм осуществляемого на базе семьи альтернативного ухода, уделяя особое внимание правам, признаваемым в Конвенции, включая принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка, а также активизировать меры, направленные на укрепление потенциала учреждений по осуществлению попечительства и опеки; Strengthen its efforts to develop a traditional foster care system and other family-based alternative care, by paying particular attention to the rights recognized in the Convention, including the principle of the best interests of the child, and strengthen the measures aimed at building the capacities of guardianship and trusteeship agencies;
Операция записывается в базе данных. This operation is recorded in the database.
В отчетах, основанных на базе данных OLAP, формулы не поддерживаются. You cannot use formulas in reports that are based on an OLAP database.
Все страны, разрабатывающие, модернизирующие и интегрирующие кадастры недвижимости и земельные регистры, должны стремиться содействовать развитию электронного управления и электронного общества и предусмотреть в своей законодательной базе использование ИТ. All countries which develop, modernize and integrate real property cadastres and land registers should aim at facilitating the development of e-government and e-society and should incorporate the use of IT into their legal framework.
Перемещение пути к базе данных почтовых ящиков в командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to move a mailbox database path
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.