Ejemplos del uso de "базисный метод прямого доступа" en ruso

<>
Чтобы узнать, кто из наших брокеров-партнеров предлагает услугу прямого доступа к рынку, посетите нашу страницу, посвященную брокерам: Visit our broker page to find our which of our advertising brokers offers direct market access:
1. Компания ActivTrades Plc ("ActivTrades") является провайдером прямого доступа онлайн брокерских услуг на всех основных финансовых ранках с интегрированными торговыми платформами и решениями для трейдеров и институциональных инвесторов. 1. ActivTrades Plc ("ActivTrades") is the provider of direct access online brokerage to all major financial markets with integrated trading platforms and solutions for traders and institutional investors.
Главное преимущество торговой платформы MetaTrader 5 - это обеспечение прямого доступа к поставщикам ликвидности с помощью ECN технологии и технологии сквозной обработки ордеров (STP). The great thing about the MetaTrader 5 is the fact that it puts the trader in direct contact with liquidity providers using ECN technology and Straight Through Processing (STP).
По возможности убедитесь в том, что у вашего друга нет прямого доступа к огнестрельному оружию или большим дозам медикаментов. If possible, make sure your friend doesn’t have easy access to firearms or large doses of medication.
По возможности убедитесь, что у вашего друга нет прямого доступа к огнестрельному оружию или большим дозам медикаментов. If possible, make sure your friend doesn’t have easy access to firearms or large doses of medication
Дороги, в конце концов, являются важным звеном в поисках Китая прямого доступа к Аравийскому морю. The road, after all, is a vital link in China's quest for direct access to the Arabian Sea.
Она проводит агитацию за внедрение этих решений, но не на уровне низовых организаций, а в основном путем прямого доступа к высокопоставленным политикам самого высокого уровня. It campaigns for the adoption of these solutions, but less at the grassroots and more by direct access to high-level policymakers.
Да, китайские власти давят на крупнейшие технокомпании, требуя прямого доступа к принятию корпоративных решений, а также к их данным. To be sure, the Chinese government is pressuring the biggest tech companies to give it a direct role in corporate decision-making – and direct access to their data.
Лишь в 1989 году, после нескольких лет перестройки и открытия прямого доступа западным психиатрам в советские судебно-психиатрические учреждения, Всесоюзное Общество Психиатров и Невропатологов был вновь принято во Всемирную Ассоциацию. It was not readmitted until 1989, after years of perestroika and the opening of direct access to Western psychiatric delegations by Soviet forensic-psychiatric institutions.
Потребуются рыночные стимулы для увеличения их производительности и предоставление им прямого доступа к европейским рынкам. To boost their output and allow them direct access to European markets will require market-based incentives.
Определение типов файлов для прямого доступа (обычные вложения и внедренные MIME-файлы) в Outlook в Интернете (но не в других клиентах электронной почты). Defines the file types for direct file access (traditional file attachments an embedded MIME files) in Outlook on the web (not in other email clients).
Отключение прямого доступа к файлам не повлияет на доступ к файлам в других клиентах электронной почты (например, в Outlook) и в Outlook в Интернете при использовании других методов доступа (например, доступ к веб-документам, предоставляемый Office Online Server, и доступ по ссылкам на файлы в облаке). Disabling direct file access doesn't affect file access in other email clients (for example, in Outlook), or by using other access methods in Outlook on the web (for example, web document access that's provided by Office Online Server, or links to files in the cloud).
С помощью прямого доступа к файлам пользователи могут открывать файлы, вложенные в сообщения электронной почты. Direct file access lets users open files attached to email messages.
Параметры прямого доступа к файлам на этой странице влияют на обычные вложения, которые открываются или сохраняются щелчком, и MIME-файлы (обычно файлы изображений), внедренные в сообщение. The direct file access settings on this page affect traditional file attachments that you click on to open or save, or MIME files (typically, image files) that are embedded directly in the message.
Пограничный транспортный сервер не имеет прямого доступа к Active Directory. An Edge Transport server doesn't have direct access to Active Directory.
Потому что, как говорил Беркли, мы не имеем к физическому миру прямого доступа, кроме как посредством наших чувств. Because, as Berkeley tells us, we have no direct access to our physical world, other than through our senses.
НСУ в настоящее время занимаются изучением возможности предоставления пользователям данных прямого доступа к статистическим базам данных либо на основе открытого, либо ограниченного доступа через систему запросов к статистической базе данных. NSOs are now considering allowing data users direct access to statistical data bases, on either a public or restricted access basis, via a statistical data base query system.
издание и распространение среди государств-членов, полевых миссий ИЦООН и периферийных отделений информационных материалов о закупочной деятельности Организации Объединенных Наций в формате КД-ПЗУ и на видеокассетах, с тем чтобы охватить тех представителей деловых кругов в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, которые не имеют прямого доступа к системе Интернет; United Nations procurement briefing material in CD-ROM and video formats were produced and distributed to Member States, field missions, United Nations information centres and offices away from Headquarters in order to access business communities in developing countries and countries with economies in transition that do not have ready access to the Internet;
Другие АПИ представляют собой подразделение или департамент в крупном министерстве, которое непосредственно не занимается в приоритетном порядке инвестиционными вопросами, например в министерстве торговли, экономики, планирования или финансов, и при этом АПИ могут и не иметь прямого доступа к самому министру или его ближайшему окружению и, следовательно, могут сталкиваться с трудностями в доведении до их сведения своих мнений и позиций. Other IPAs are a unit or a department in a large ministry which is not directly concerned with investment-related issues as a priority, such as the Ministry of Trade, Economy, Planning or Finance, and the IPA might not necessarily have direct access to the Minister himself or his close entourage and consequently encounter difficulties in conveying its concerns.
Эти инициативы гражданского общества направлены на обеспечение максимальной транспарентности и независимости мнений, однако они не обеспечивают прямого доступа к центрам принятия решений в международных организациях. These civil society-led initiatives tend to ensure transparency and the greatest autonomy of opinion, but they lack undisturbed access to the decision-making centres in international organizations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.