Ejemplos del uso de "беглом" en ruso

<>
Барри, Евгений и «Вашингтон Кэпиталз» говорят на одном языке: на беглом кузнецовском. Barry, Evgeny and the Caps speak the same language now: fluent Kuznetsov.
Она бегло говорила по-французски. She was fluent in French.
Сопереживает и содействует беглому преступнику. Aiding and abetting a violent fugitive.
Специальное министерство по аграрной политике и Национальный институт освоения земель и аграрной реформы (ИНКРА) конфисковали земли в различных штатах и вернули их сохраняющимся общинам беглых рабов. The Extraordinary Ministry of Agrarian Policy and the National Agrarian Settlement and Reform Institute (INCRA) has expropriated land in various States and returned land to the remaining runaway slave communities.
Он бегло говорит по-французски. He is fluent in French.
Мистер Кинкейд, ваш клиент - беглый преступник. Mr. Kincaid, your client is a fugitive of the law.
Другим важным официальным актом в тот день стало подписание Фондом Пальмарес и министерствами науки и техники и культуры и Национальным советом по вопросам развития науки и техники соглашения о сотрудничестве в целях поддержки жителей Киломбо (территории, на которой проживают потомки беглых рабов). Another important official act that occurred on the same day was the signing by the Palmarès Foundation, the Ministries of Science and Technology and Culture and the National Council for Scientific and Technological Development of a cooperation agreement for the support of populations in the Quilombo (territory inhabited by descendants of runaway slaves).
Японцам нелегко бегло говорить по-английски. It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
В Вашем районе замечен беглый преступник. There is a fugitive in your area.
Правительство Бразилии начало политическую и пропагандистскую кампанию по «обелению» страны: оно закрыло границы для иммигрантов из Африки, лишило чернокожих бразильцев права на владение землей, на которой проживали потомки беглых рабов, и профинансировало транспортные расходы миллионов немецких и итальянских рабочих, предоставив им гражданство, средства на покупку земли и стипендии по приезду. Brazil’s government launched a full-on propaganda and policy effort to “whiten” Brazil: It closed the country’s borders to African immigrants, denied black Brazilians the rights to lands inhabited by the descendants of runaway slaves, and subsidized the voyage of millions of German and Italian workers, providing them with citizenship, land grants, and stipends when they arrived.
Здесь написано, вы бегло говорите по-немецки. It says here that you speak German fluently.
Мы думаем, беглый преступник может разыскивать Роллинса. We believe a wanted fugitive may be looking for Rollins.
Он бегло говорит на фарси и арабском. He speaks Farsi and Arabic, fluently.
Нельзя не заметить, что найти её сложнее, чем беглого преступника. The fact that she was harder to find than a fugitive isn't lost on me.
Она бегло говорит по-английски и французски. She is fluent in English and French.
Если вы поможете ему, вас обвинят в укрывательстве беглого преступника. If you see him or help him, you'll be aiding and abetting a fugitive.
Я слышал, как он бегло говорит по-английски. I heard him speak fluent English.
Положение Содружества о выдаче беглых преступников (1966, в редакции 1990 г.). Commonwealth Scheme for the Rendition of Fugitive Offenders (1966, as amended in 1990).
Оладушек бегло говорит по-арабски, по-китайски и по-русски. Slapjack's also fluent in Arabic, Chinese, and Russian.
По ее словам, в понедельник она намерена более внимательно изучить дело беглого депутата. She said she planned to look more closely at the case of the fugitive lawmaker on Monday.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.