Ejemplos del uso de "без седла" en ruso

<>
И, однако, CMI всё ещё остаётся "лошадью без седла". So far, however, the CMI has been all horse and no saddle.
Запястья боевого летчика, волосы как шкура взрослой выдры, плечи, на которых можно скакать без седла. The fighter pilot wrists, the hair like a mature otter's pelt, shoulders you could ride bareback.
Только потому, что мне приснился сон про Бёрта, в котором он был лошадью, а я ехал на нём без седла, не значит, что я гей. Just because I had that dream about Bert where he was a horse and I'm riding him bareback doesn't mean I'm gay.
Я могу скакать без седла. I can ride bareback.
Я ехала без седла. I was riding bareback.
Никакая свадьба не обойдется без драки. No wedding would be complete without a fight.
Вы не можете поместить два седла на одну лошадь. You can't put two saddles on the same horse.
Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план. Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Он угодил в заячью нору, и я выпал из седла. He stumbled in a rabbit hole, and i fell off.
Мы отправимся без него. We'll leave without him.
И она решила потратить свой выигрыш, избавляясь от своего мешкообразного седла. And she decided to spend her winnings by getting rid of her saddlebags.
Без усилий ты ничего не добьёшься. You cannot achieve anything without effort.
Упадет с седла, запутается в стремени! She will fall off the horse, tangle her foot in the stirrup!
Мы без проблем подобрали пароль. We easily figured out the password.
А я поперек седла на коне лежу и два ордынца голову мне перекручивают. And I was lying across a horse saddle, with two horde men twisting my head.
Она принесла мне чашку чая без сахара. She brought me a cup of tea without sugar.
И я увидела, что у каждого рака-богомола на его охотничьем органе, и у сокрушителей, и у копьеметателей, есть чудесная структура в форме седла, прямо на верхней поверхности органа. So, this - what I saw, on every single mantis shrimp limb, whether it's a spearer or a smasher, is a beautiful saddle-shaped structure right on the top surface of the limb.
Я не могу трогать труп без перчаток. I can't touch the corpse without gloves.
И мне очень интересно, могут ли эти цветные пятна в центре седла передавать какую-то информацию об их способности бить, или силе, с которой они могут ударить, и что-нибудь о том, на какой стадии линьки они находятся. And so I'm very curious about whether those colored dots in the center of the saddles are conveying some kind of information about their ability to strike, or their strike force, and something about the time period in the molting cycle.
Мой дедушка не может ходить без палки. My grandfather cannot walk without a stick.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.