Ejemplos del uso de "беру интервью" en ruso

<>
Traducciones: todos61 interview61
я беру интервью и снимаю портреты. I interview and do portraits.
Увидят, как я беру интервью у сурка, и подумают, что у меня нет будущего. Someone will see me interview a groundhog, think I have no future.
Я не готов подписаться под этим утверждением хотя бы потому, что будучи гражданином России, я не просто могу работать в ведущей новостной организации Америки. Меня приветствуют те многочисленные американцы, у которых я беру интервью, освещая избирательную кампанию. I'm not ready to subscribe to that notion yet, if only because, as a Russian citizen, I am not merely able to work for a mainstream U.S. news organization: I've been welcomed by the many Americans I have interviewed while covering this campaign.
У Марго брала интервью южанка. Margo's interview with a reporter from the South.
Я брала интервью у одной высокопоставленной бизнес-леди. I interviewed a high-powered businesswoman;
Похоже, она мастак брать интервью у мёртвых парней. She sure has a knack for interviewing dead guys.
Вы собираетесь ещё раз брать интервью у Рикки Пакера? Do you plan to interview Ricky Packer again?
Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека. I never would ever agree to interview a modest person.
У него брали интервью лишь однажды, и вот что он сказал. He was interviewed once, and he said the following.
По-видимому, Дэйв Скайларк будет брать интервью у диктатора Северной Кореи. Apparently, Dave Skylark will be interviewing the dictator of North Korea.
После этого я стала брать интервью у мужчин и задавать вопросы. So I started interviewing men and asking questions.
В первые четыре года моего исследования я не брала интервью у мужчин. I did not interview men for the first four years of my study.
Так как же нужно брать интервью у Путина, чтобы удовлетворить требовательных критиков? So how does one interview Putin to satisfy the demanding critics?
Там я занимался проектом о счастье, я брал интервью у многих местных жителей. And I was doing a project there about happiness, interviewing a lot of local people.
И его картонная фигура, у которой Чарли Роуз однажды брал интервью в течение часа. And his cardboard cut-out, who Charlie Rose once interviewed for an hour.
Я пошла брать интервью у Деси Туту, а потом на эпиляцию с Мартой Плимптон. I'm off to interview Desi Tutu and wax with Martha Plimpton.
Стоит ли различие между подобной реакцией и молчанием того, чтобы брать интервью у российского президента? Is the difference between these reactions and silence worth pursuing interviews with the Russian president?
Владелец этих клюшек, у которого я брал интервью, сказал что он испытывает большое удовольствие от них, вот . The guy who I interviewed who owns them did say that he's gotten a lot of pleasure out of them, so .
Когда я брал интервью у Анны на прошлой неделе, она сказала что следующая партия людей будет последней. When I interviewed Anna last week, she said that the next batch of liveaboards to come up will be the last.
Когда ей сказали, что у нее берет интервью газета The Washington Post, она передала воздушной поцелуй всей Америке. When told that The Washington Post was interviewing her, she blew a kiss to all of America.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.