Exemplos de uso de "беседу" em russo com tradução para o inglês

<>
В области уведомлений выберите беседу. From the Notification pane, select the conversation.
Не настроен на беседу сейчас? You don't want to chat with me right now?
И это было интересно, потому что я была последней выступающей, а до меня были люди, которые действительно говорили о роскоши. Я не хотела выделяться, но в то же время я чувствовала, что мне нужно вернуть беседу к реальности. And it was really interesting because I was the last speaker and before me there were people that were really talking about luxury, and I didn't want to be a party pooper but at the same time I felt that I had to kind of bring back the discourse to reality.
Я веду непринужденную светскую беседу. I'm making civilised conversation here.
Пригласите мистера Декера к нам на беседу, пожалуйста. Let's invite Mr. Decker in for a chat, please.
Продолжим нашу беседу в другой раз. We will carry on this conversation at another time.
Чтобы добавить в беседу еще одного пользователя, выберите Пригласить еще пользователей. Select Invite More People to add someone else to the chat.
Чтобы отправить файл в беседу, выберите. To upload a file in a conversation, select Paperclip icon beneath the compose box.
Нажмите кнопку чата, чтобы начать групповую беседу со всеми, кто работает над документом. Choose the Chat button for group chat in PowerPoint 2016 to start a group chat with everyone working in the document.
Нажмите на беседу с нужным пользователем. Tap a conversation with the person you want to block.
Поэтому если потребуется превратить короткую беседу в полноценное рабочее собрание, мы не потеряем времени. So if a quick chat turns into a working team meeting, we can move forward without losing a step.
Пейте чай и продолжайте вашу беседу. Please have some tea and continue your conversation.
В чём я сомневаюсь, учитывая ту маленькую беседу, которую вы устроили мне и своему новому любовнику. I highly doubt that, considering the little chat that you arranged between me and your new paramour.
Мы даже не можем поддержать нормальную беседу. We can't even hold a normal conversation.
Президент центрального банка Арминио Фрага, для того чтобы привести кандидатов в президенты «на совет» (как это было сделано в Южной Корее в 1997 году), пригласил их представителей к себе в офис на беседу. To bring the presidential candidates "on board" (as was done in South Korea in 1997), Central Bank President Armínio Fraga invited their representatives to his office for a chat.
возможность синхронизировать или не синхронизировать всю беседу; Ability to synchronize or not synchronize an entire conversation
Кстати. В «Последних джедаях» есть множество сцен с пристальными взглядами на экран, как будто герои ведут между собой безмолвную беседу. Это продвигает метафизическую мощь Силы гораздо дальше, чем во всех предыдущих фильмах «Звездных войн» (но слава Богу, это происходит без упоминания жутких мидохлорианов). Speaking of which: There are a lot of staring-toward-the-screen scenes in The Last Jedi, which is full of psychic-connection chats between characters, and which pushes the metaphysical powers of the Force further than any previous Star Wars film (though it does so, thankfully, without once mentioning those dreaded midichlorians).
Когда твой цикл завершится, мы продолжим нашу беседу. When your cycle is complete, we will continue our conversation.
Человеческий арбитр проводит беседу с человеком и компьютером. A human judge has a conversation with a human and a computer.
Выберите текстовую беседу от игрока, которого нужно заблокировать. Select the message conversation from the player you want to block.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!