Ejemplos del uso de "бесконечные" en ruso con traducción "infinite"

<>
Время от времени они отправляют на Землю изображения: маленькие окошки в бесконечные дали. From time to time, they transmit images to Earth: small peepholes into the infinite expanse.
Они не только проживают бесконечные жизни: одну и ту же жизнь они проживают несчётное число раз, пока не будет постигнут смысл. Not only do they live infinite lives, but the same life is lived infinite times till you get to the point of it all.
Мы также не должны забывать о том, что глобальная экономика, с которой Израиль глубоко интегрирован, создает бесконечные и сложные возможности для финансовых преступлений. Nor should we forget that the global economy, with which Israel is deeply integrated, creates infinite and complex opportunities for financial crimes.
Он создал ряд метафор, которые выливаются в бесконечные вариации коротких взрывных рассказов, брызжущих горящей лавой и не оставляющих равнодушными поэтов и философов, всех профессионалов мысли. Quickly he established the string of metaphors that would flourish in infinite variations in short, volcanic stories, spitting out a burning lava that would for a long while keep poets, philosophers, and all professionals of thought at a distance.
Границы разрушаются вследствие бесконечного будущего. All boundaries are breaking down in the wake of the infinite future.
Бессмертен, потому что неограничен и бесконечен. It is deathless because having no finite self, it stays infinite.
Вы знаете, это действительно бесконечна вещь. You know, this is really an infinite thing.
под названием "Бесконечная клетка для обезьян". The radio show is called "The Infinite Monkey Cage."
Эта рекурсивная природа является бесконечной игрой. That recursive nature is the infinite game.
Скорее всего, проблема в бесконечной переадресации. You might be experiencing infinite redirects.
Тебе, бесформенному, вечному, бесконечному несравненной славы Thou of unparallel glory, formless, eternal and infinite
Королевские повеления не бесконечны, Де Виль. The king's commands are not infinite, De Ville.
Мне нравится называть ее бесконечным единообразием. I like to call it an almost infinite sameness from day to day.
Это бесконечная дробь, она буквально продолжается бесконечно. It's an infinite number - literally goes on forever.
Многие астрономы считают, что расширение Вселенной бесконечно. Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
И само их существование становится бесконечно спорным. And their very presence is infinitely deniable.
Это бесконечная дробь, она буквально продолжается бесконечно. It's an infinite number - literally goes on forever.
Вечная тишина этого бесконечного пространства пугает меня. The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
Любая страница в OneNote — это бесконечное полотно. In OneNote, every page is an infinite canvas.
Этот жест должен был означать бесконечное терпение. This was to suggest infinite patience.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.