Ejemplos del uso de "бесконечный" en ruso con traducción "infinite"

<>
Забудьте про конечную последовательность; теперь это будет бесконечный сериал. Forget finite sequences; now it’s about infinite series.
Устранена проблема, при которой драйвер репликации хранилища (wvrf.sys) переходит в бесконечный цикл. Addressed issue where the storage replication driver (wvrf.sys) is in an infinite loop.
В конечном мире, бесконечный рост невозможен, и растущее производство не сможет положить еду на каждый стол, если выгоды роста не будут распределены справедливым образом. In a finite world, infinite growth is impossible, and rising output will not put food on everyone’s table if the benefits of growth are not fairly distributed.
Первичное размещение акций (IPO) Facebook в мае 2012 года прошло хуже предполагаемого из-за компьютерного сбоя на аукционе NASDAQ’s pre-IPO, который случился в результате «состояния гонки», в соответствии с чем был вызван бесконечный цикл в программном обеспечении согласования ордера. Facebook’s May 2012 IPO was marred by a computer “glitch” in NASDAQ’s pre-IPO auction process, resulting from a “race condition” whereby conditions triggered an infinite loop in the order matching software.
Границы разрушаются вследствие бесконечного будущего. All boundaries are breaking down in the wake of the infinite future.
Бессмертен, потому что неограничен и бесконечен. It is deathless because having no finite self, it stays infinite.
Вы знаете, это действительно бесконечна вещь. You know, this is really an infinite thing.
под названием "Бесконечная клетка для обезьян". The radio show is called "The Infinite Monkey Cage."
Эта рекурсивная природа является бесконечной игрой. That recursive nature is the infinite game.
Скорее всего, проблема в бесконечной переадресации. You might be experiencing infinite redirects.
Тебе, бесформенному, вечному, бесконечному несравненной славы Thou of unparallel glory, formless, eternal and infinite
Королевские повеления не бесконечны, Де Виль. The king's commands are not infinite, De Ville.
Мне нравится называть ее бесконечным единообразием. I like to call it an almost infinite sameness from day to day.
Это бесконечная дробь, она буквально продолжается бесконечно. It's an infinite number - literally goes on forever.
Это бесконечная дробь, она буквально продолжается бесконечно. It's an infinite number - literally goes on forever.
Многие астрономы считают, что расширение Вселенной бесконечно. Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
И само их существование становится бесконечно спорным. And their very presence is infinitely deniable.
Вечная тишина этого бесконечного пространства пугает меня. The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
Любая страница в OneNote — это бесконечное полотно. In OneNote, every page is an infinite canvas.
Этот жест должен был означать бесконечное терпение. This was to suggest infinite patience.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.