Exemples d'utilisation de "библиографический указатель" en russe

<>
Как и Типовой закон, предлагаемые логические основы укрепления потенциала должны включать в себя основной библиографический материал в области конкуренции и защиты потребителей. Like the Model Law, the proposed logical framework for capacity building should include basic bibliographic material in the field of competition and consumer protection.
Указатель топлива на МиГ-15 также, по его мнению, был «особенно ненадежным», поэтому финские пилоты научились определять количества топлива с помощью часов. The fuel gauges in the MiG-15 he also found “especially unreliable,” so Finnish pilots learned to estimate remaining fuel by watching the clock.
Центр оказывал сотрудникам и посетителям ЮНИКРИ (ученым и студентам) помощь на месте и обеспечивал дистанционным пользователям возможность вести библиографический поиск с помощью электронной почты и/или факсимильных сообщений (примерно 500 просьб в 2005 году). The Centre assisted UNICRI personnel and visitors (scholars and students) in situ and provided long-distance users with bibliographic searches by e-mail and/or fax (approximately 500 requests in 2005).
Используя левую руку, переместите указатель на левую сторону экрана, а затем проведите рукой, чтобы вернуться к предыдущей панели. Use your left hand and move the cursor to the left side of the screen and swipe to go to the previous hub.
ЭСКЗА продолжает расширять, обновлять и обслуживать базу данных и информации по гендерным проблемам, включая аннотированный библиографический справочник, посвященный арабской семье. ESCWA continues to build, update and maintain a gender-sensitive database on information, including an annotated bibliography on the Arab family.
В центре внимания – для выделения определенных областей видео: когда пользователь наводит на них указатель мыши, появляется введенный вами текст. Spotlight: for highlighting areas in a video; when the user moves the mouse over these areas the text you enter will appear.
Вторая задача состоит в ведении архивного фонда документов и изданий Организации Объединенных Наций во всех выпускаемых форматах и в предоставлении пользователям по всему миру библиографической и другой информации и помощи в эффективном использовании информации Организации Объединенных Наций (например, библиографический контроль в отношении документов Организации Объединенных Наций, базы данных, веб-сайт, программа библиотек-хранилищ). A secondary mission is to maintain an archival collection of United Nations documents and publications in all formats of issuance, and to provide users worldwide with bibliographic and other information and support to access United Nations information effectively (e.g., bibliographic control over United Nations documents, databases, web site, depository library programme).
Чтобы закрыть вкладку, наведите на нее указатель мыши и нажмите кнопку X. To close a tab, hover your mouse over the tab and click the X button.
Переместите указатель мыши в правую часть экрана, либо проведите пальцем от правого края экрана, чтобы открыть меню чудо-кнопок. Move your mouse to the far right of your screen, or swipe in from the right, to show the charm menu.
(Если вы пользуетесь мышью, укажите в нижний правый угол экрана, переместите указатель мыши вверх и выберите Настройки.) (If you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, move the mouse pointer up, and then select Settings.)
Откройте центр обновления Windows, проведя пальцем от правого края экрана (или, если вы пользуетесь мышью, укажите в правый нижний угол экрана и переместите указатель мыши вверх), выберите Настройки, Изменить настройки ПК, а затем Обновить и восстановить. Open Windows Update by swiping in from the right edge of the screen (or, if you're using a mouse, by pointing to the lower-right corner of the screen and moving the mouse pointer up), selecting Settings, selecting Change PC settings, and then selecting Update and recovery.
Наведите указатель мыши на приложение или игру, а затем нажмите, чтобы редактировать настройки. Hover over an app or game and click to edit its settings
Если навести указатель мыши на папку, вы увидите различные инструменты управления: Hover your mouse over the folder to view options to manage them:
Наведите указатель мыши на нижний правый угол экрана, переместите его вверх и выберите Поиск. Point to the lower-right corner of the screen, move the mouse pointer up, and then select Search.
Если помахать в сторону панели управления Xbox, появится указатель в виде руки и вы сможете использовать жесты вместо геймпада для переходов по панели управления. Once you wave at the Xbox Dashboard, a hand cursor appears and you can now use gestures to navigate the Dashboard instead of a controller.
В URL-адрес источника можно добавить любое количество указателей, однако в коде каждой страницы, на которую имеется указатель, должен быть тег link rel="origin", указывающий обратно на этот источник. The source URL can have as many pointers as you like, but each page it points to should point back with a link rel="origin" tag
Если вы хотите синхронизировать данные с другим проигрывателем или телефоном, наведите указатель на значок устройства и выберите проигрыватель или телефон из списка. If you want to sync with a different player or phone, hover over the Device icon and select that player or phone from the list.
Чтобы переместиться к следующему элементу панели управления с помощью жестов, переместите указатель на край экрана с помощью правой руки и проведите рукой через все тело. To move to the next hub in the dashboard using gestures, move the cursor to the edge of the screen using your right hand, and “swipe” across your body.
Чтобы удалить уменьшенное изображение с этой страницы, наведите на него указатель мыши и нажмите на значок Удалить. To remove an image, point to it and click Remove Remove.
Если указатель находится в красной части шкалы, расширьте целевую аудиторию. If the indicator needle is in the red section of the dial, make your audience broader.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !