Ejemplos del uso de "биография" en ruso

<>
Traducciones: todos52 biography35 life4 otras traducciones13
Да, вся его биография написана на нем чернилами. Yeah, his whole biography's Written on him in ink.
Здесь задокументирована биография примерно восьми дюжин талышей из этих мест, которым более 100 лет. Фатулаева указывает на черно-белую фотографию. Here the lives of eight dozen Talysh from the area who lived to older than 100 are documented. Fatulayeva points out a black & white photo.
Это практически экранизированная биография по сравнению с тем, что обычно знаю я. It's like an AE Biography compared to what I usually know going in.
И каждый в этой аудитории, а вас бы здесь не было, если бы вы купились на эту теорию, но большинство людей убеждены, что наша биография это наша судьба. And everybody in this room - you wouldn't be in this room if you bought that theory - but the - most of society thinks biography is destiny.
На могиле Боба не было надгробных речей фотографии его тела не продавались в магазинах толпа не стояла под дождём, чтобы увидеть его похоронную процессию его биография так и не будет написана и в его честь не станут называть детей. There would be no eulogies for Bob no photographs of his body would be sold in sundries stores no people would crowd the streets in the rain to see his funeral cortege no biographies would be written about him no children named after him.
Знаменитая биография Мао, написанная Юн Чжан и опубликованная в 2005 году, подробно излагает ужасные события с такими жестокими подробностями, что заставляет нервничать коммунистических пропагандистов - и делает некоторых ученых синологов критичными из-за того, что в ней недостаточно отражены достижения Мао. Jung Chang’s famous biography of Mao, published in 2005, recounts those awful events in the sort of bleak detail that makes Communist propagandists nervous – and some academic Sinologists critical that Mao’s achievements go too little recognized.
Кто-то написал о Вас пакостную биографию. There was a nasty biography written about you by someone.
Я выдумал их биографии, увлечения и художественные стили - и начал рисовать их работы. I figured out their bios, their passions in life and their art styles, and I started making their work.
Чтобы знать наверняка, я "проконсультируюсь" с биографией Канта. To know precisely, I consult a biography of Kant.
Поскольку я рассказываю истории, позвольте мне вспомнить о двух президентах, чьи биографии я изучала, чтобы раскрыть эту мысль: Аврааме Линкольне и Линдоне Джонсоне. So since I tell stories, let me look back on the lives of two of the presidents I've studied to illustrate this point - Abraham Lincoln and Lyndon Johnson.
Но наиболее важным фактором для избирателей будет рассмотрение биографий кандидатов. But the most important variable for voters to examine is the candidate’s biography.
получения представления о проституции среди несовершеннолетних во франкоязычном сообществе в качественном (биографии и ситуации, в которых начинается занятие проституцией, связанные с риском моменты, положение несопровождаемых несовершеннолетних иностранцев) и количественном отношении (имеющиеся на федеральном и местном уровнях статистические данные); Drawing up a qualitative inventory of prostitution among minors in the French Community (life paths and the reasons for their going into prostitution, risk-taking, routes taken by unaccompanied foreign minors), as well as a quantitative one (existing federal and local statistical data);
Проводилась идеализация революции и ее вождей, создавались ложные репутации и биографии. The revolution and its leaders were idolized, and falsified reputations and biographies were created.
История - не идиллия, и биографии политиков не похожи на жития святых. History is not an idyll and politicians' biographies do not read like the lives of the saints.
Да откуда я знаю, я что пишу их биографию что ли? What, am I producing an AE biography about them?
Теперь о нём можно узнать больше - мы включили в книгу его биографию. But now you will; we put a biography of James Watt in.
Шина, в Вашей биографии есть одна деталь, которую мы не упомянули в программе. Sheena, there is a detail about your biography that we have not written in the program book.
В своей борьбе с этой контр-историей режим пытается национализировать личные истории и биографии. In its struggle with this counter-history, the regime is trying to nationalize personal stories and biographies.
Русоведы опубликовали множество прекрасных книг, в которых препарируют путинскую биографию и образ его мышления. Russianists have published many excellent books dissecting Putin’s biography and how he thinks.
Он ответил: "О, я прочитал об этом в биографии Теда Банди, которую нашёл в тюремной библиотеке". He said, "Oh, from a biography of Ted Bundy that they had at the prison library."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.