Ejemplos del uso de "биржевого" en ruso

<>
Банку Японии удалось ослабить иену на 30%, что вызвало положительную динамику биржевого индекса Nikkei. The Bank of Japan has managed to weaken the yen by 30 percent, which has boosted the Nikkei stock exchange.
Держателям ценных бумаг биржевого фонда Market Vectors Russia (RSX) придется на время зажать носы. Holders of the Market Vectors Russia (RSX) exchange traded fund will have to hold their noses for a while.
Цена покупки — цена Базового актива, зафиксированная на момент покупки структурированного продукта на основании показателей биржевого (внебиржевого) рынка. Purchase Price — the price of the Base Asset, fixed at the moment the Structured Product is purchased based on exchange listed and over the counter market indicators.
Инвесторы забирают деньги из самого крупного биржевого фонда, отслеживающего российские акции, с самым быстрым темпом оттока с марта. Investors are pulling money from the biggest exchange-traded fund tracking Russian equities at the fastest pace since March.
Акции Газпрома за последние пять дней поднялись на 3,66 процента, превзойдя показатели биржевого индексного фонда Market Vectors Russia. Gazprom shares have outperformed the Market Vectors Russia (RSX) exchange traded fund over the last five days, up 3.66% in dollar terms.
И вот в ноябре 2004 года ВЗС решился на рискованный ход — создание биржевого инвестиционного фонда SPDR Gold Shares — и сумел спасти положение. So in November 2004 they threw a Hail Mary called the SPDR Gold Shares exchange-traded fund. It was a game-saving touchdown.
Объем биржевых торгов стран «Большой двадцатки» и Европейского союза составляет приблизительно 97% от общего глобального биржевого оборота, и составляет приблизительно 94% всех бумаг в биржевом обороте. Trading volume on G-20 and European Union exchanges accounts for roughly 97% of total global trading in exchange-traded equities, and about 94% of total volume in exchange-traded bonds.
Даже Индия, которая извлекает выгоду из снижения цен на нефть и золото, переживает спад в 2% с 9 сентября, согласно оценкам биржевого инвестиционного фонда Wisdom Tree India. Even India, a country seen benefiting from cheaper oil and gold prices, has declined nearly 2% since Sept 9 as measured by the Wisdom Tree India (EPI) exchange traded fund.
В 1993 году Американская фондовая биржа (AMEX) затратила значительные ресурсы на разработку и продвижение своей новой концепции - биржевого фонда (ETF), впервые воплощённого в виде Депозитариев Standard & Poor (SPDR's). In 1993, the American Stock Exchange (AMEX) expended considerable resources to develop and promote its new concept of an exchange-traded fund (ETF), with its first embodiment as Standard & Poor's Depository Receipts (SPDR's).
С начала текущего года российские акции, по оценкам биржевого фонда Market Vectors Russia, находящегося под управлением Van Eck Global, выросли на 19,8%, тогда как индекс MSCI Emerging Markets снизился на 7,74%. Russian equities, as measured by Van Eck Global's Market Vectors Russia (RSX) exchange traded fund, is up 19.8% year-to-date while the MSCI Emerging Markets Index is down 7.74%.
Поскольку некоторые внебиржевые рынки являются высоко ликвидными, операции с внебиржевыми или непереводными производными могут нести больший риск, чем инвестиции в биржевые производные, поскольку не существует биржевого рынка, на котором можно закрыть существующую позицию. While some off-exchange markets are highly liquid, transactions in off-exchange or non-transferable derivatives may involve greater risk than investing in on-exchange derivatives because there is no exchange market on which to close out an open position.
Основные преимущества использования инструментов маржинальной торговли на рынке Форекс, предлагаемые компанией «Пепперстоун Файненшиал», выступающей в качестве трейдера или биржевого дилера (а также для клиента, заинтересованного в использовании инструментов «Пепперстоун Файненшиал» в качестве инструментов по управлению рисками) являются следующими: The significant benefits of using margin foreign exchange products offered by Pepperstone Financial as a trader or a speculator (and for the client seeking to use the Pepperstone Financial product as a risk management tool) are as follows:
Российские ценные бумаги ждет самый худший месяц с мая 2012 года на фоне усиливающегося противостояния Путина с США и Евросоюзом из-за Украины. Однако инвесторы, выигрывающие от этого понижения, не хотят укреплять свои позиции против Market Vectors Russia ETF — крупнейшего биржевого фонда, следящего за российскими компаниями. Even with Russian equities poised for the worst month since May 2012 on Putin’s intensifying standoff with the U.S. and the European Union over Ukraine, investors profiting from declines are staying away from boosting their positions against the Market Vectors Russia ETF, the largest exchange-traded fund tracking the nation’s companies.
Электронный доступ к биржевым площадкам; Electronic access to exchanges;
Биржевая торговля имеет высокий уровень риска. Stock exchange trading comes with a high level of risk.
Биржевая стоимость компании говорит сама за себя. Its opening value on the stock exchange tells a lot about a company.
Быстрый обмен данными между биржевыми роботами и фондовым рынком. Fast data exchange between stock robots and stock market.
биржевые опционы VIX, которыми начали торговать в феврале 2006 года; exchange-listed VIX options, which began trading in February 2006.
Специальные вторичные ценные бумаги могли бы быть созданы из биржевых инструментов. Tailor-made products could be put together from exchange-traded instruments.
Эффективный, быстрый и простой доступ на биржевые и внебиржевые площадки всего мира; Efficient, fast and simple access to stock exchanges and over-the-counter trading venues of the entire world;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.