Ejemplos de uso de "благ" en ruso con traducción al inglés

<>
И вам всех благ, сэр. Merry Christmas to you, sir.
И опять появились новые виды благ. And again, new forms of wealth emerged.
В условиях рынка существуют гораздо более жесткие ограничения на перераспределение материальных благ. Financial capital can cross borders far more easily, and physical capital can relocate almost as quickly.
Государственные трансферты местным властям обеспечивают всех граждан страны набором основных общественных благ. Transfers of government money to subnational governments express the entitlement of all citizens to a basic set of public services.
Противники двойного стандарта взывают к принципам справедливости, равенства и справедливости в распределении благ. Opponents of the double standard draw on principles of fairness, equity, and distributive justice.
По крайней мере, европейцы готовы платить более высокие налоги за получение социальных благ. At least European voters are willing to pay higher taxes for their public services.
Важную роль играют упреждающие политики в области межведомственной координации и распределения финансовых благ. Proactive policies on interagency coordination and financial burden sharing are essential.
Для того чтобы добиться этого в подлинной демократии, Индия должна обеспечить справедливое распределение благ. In order to achieve this in a true democracy, India must ensure distributive justice.
Существует большое количество инновационных походов для более равномерного распределения благ экономического роста и постоянного развития. There are many innovative approaches to sharing growth more equally, and more are emerging all the time.
Дело в том, что создание и развертывание ноу-хау является важным источником создания материальных благ. The point is that creating and deploying knowhow is an important source of wealth creation.
Право собственности не используется в отношении поверхности Луны и Марса, другое дело — присвоение материальных благ. Though legal ownership of the moon or Mars is prohibited, the appropriation of material is a whole different matter.
И опять мы не можем знать наверняка, но очевидно, что должен был появиться новый вид благ. And again, we have no way of knowing, but it's clear that a new form of wealth must have emerged.
Большие технокомпании, чья стоимость превышает размеры ВВП некоторых стран, стремятся к максимизации прибылей, а не социальных благ. Big tech companies, worth more than some countries’ GDP, seek to maximize profits, not social welfare.
Один из первых уроков экономики учит тому, что существует проблема выбора между эффективностью и перераспределением материальных благ. One of the first lessons of economics is that there is a trade-off between efficiency and redistribution.
В 1750 году в Азии проживало три пятых населения земли, а также производилось три пятых экономических благ земли. In 1750, Asia had three-fifths of the world population and three-fifths of the world's economic output.
Когда эти три силы объединяются, экономические изменения ускоряются, то же происходит с экономическим ростом и созданием материальных благ. When these three forces align, economic change accelerates and so does economic growth and wealth creation.
Наоборот, именно средний класс, взращенный на обещаниях больших, чем когда-либо материальных благ, надеется сохранить существующий политический строй. On the contrary, it is precisely the middle class, bought off by promises of ever-greater material gains, that hopes to conserve the current political order.
Европа не чужда земных благ и основывает свою мощь на собственном богатстве, но она также склонна к междоусобным распрям. Europe is worldly and derives great power from its wealth, but it is also prone to internecine infighting.
для оказания странам помощи в проведении должной оценки получаемых от леса благ в целях обеспечения рационального использования лесных богатств; Help countries with proper valuation of forest products and services so as to achieve wealth production through the sustainable utilization of forest resources;
Сегодня, когда мы стоим на пороге войны, необходимо, чтобы тяжелая работа по распространению благ глобализации на всех была начата. As we stand at the brink of war, it is urgent that the hard job of making globalization work for all gets started.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.