Ejemplos del uso de "богаты" en ruso con traducción "rich"
Traducciones:
todos3308
rich2574
wealthy427
high187
affluent59
abundant34
ample10
opulent3
well off2
riche1
otras traducciones11
Таким образом вы становились богаты, вы нанимали их.
That's how you got to be rich; you employed them.
Эти страны не богаты минералами и сельскохозяйственной продукцией:
These are not mineral-rich or bountiful agricultural nations:
Они далеко за границей, очень могущественны и богаты.
They're far away abroad and very powerful and very rich.
Аналогично, европейцы достаточно богаты, чтобы самим обеспечивать свою безопасность.
Similarly, Europeans are rich enough to manage their own security.
Вообще говоря, все не-социалистические страны умеренного пояса довольно богаты.
In general, the non-socialist, temperate-zone countries are all fairly rich.
Эти ареалы богаты морским окунем (Sebastes spp), креветками и другими ракообразными.
These habitats are rich in rockfish (Sebastes spp), shrimp and other crustaceans.
Я очень сильно любил тебя и маму, но мы не были богаты.
I loved you and your mother very much, but we weren't rich.
Некоторые районы мира так богаты, что живущие в них дети могут есть мороженое.
Other parts of the world are so rich that children can eat their fill of ice cream.
В основном это белые, богаты люди, сотрудники крупных корпораций, их нельзя назвать лицом города.
It was predominantly a white, rich, corporate group that was not representative of the city.
фрукты, овощи, мука грубого помола, коричневый рис - по своей природе все они богаты клетчаткой.
fruits, vegetables, whole wheat flour, brown rice, in their natural forms, are rich in fiber.
Мы смотрим на вещи по-разному, в зависимости от того, богаты мы или бедны.
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
В старые времена, если вы были богаты, то на вас работали люди в буквальном смысле.
In the old days, if you were rich, you literally had people working for you.
Мы ходим в тени долины смерти, Я не боюсь зла, Божьи обетования богаты и замечательны.
Though we walk in the shadow of the valley of death, I shall fear no evil, for God's promises are rich and wonderful.
Эти места наиболее богаты с точки зрения биоразнообразия и наиболее важны с точки зрения функционирования экосистемы.
These are the places that are the richest in biodiversity and the most important from an ecosystem function point-of-view.
Годы со времен падения Берлинской стены были богаты на разительные перемены, но настоящая эра перемен еще впереди.
The years since the Berlin Wall came down have been rich in dramatic change, but the real era of upheaval lies ahead.
Я не знаю, возможно кто-то из вас придумал "куриные шарики", но я уверена что теперь вы богаты.
Now I don't know if any of you out there invented chicken nuggets, but I'm sure you're rich if you did.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad