Ejemplos del uso de "богаты" en ruso con traducción "rich"

<>
В Галлии талантливые люди не богаты. In Gaul not the ones with most talents are the richest.
Эти выборы особенно богаты извлеченными уроками. This election is particularly rich in lessons.
Станете ли вы счастливей, если будете богаты? Would you be happier if you were richer?
Таким образом вы становились богаты, вы нанимали их. That's how you got to be rich; you employed them.
Эти страны не богаты минералами и сельскохозяйственной продукцией: These are not mineral-rich or bountiful agricultural nations:
Они далеко за границей, очень могущественны и богаты. They're far away abroad and very powerful and very rich.
Аналогично, европейцы достаточно богаты, чтобы самим обеспечивать свою безопасность. Similarly, Europeans are rich enough to manage their own security.
Слушай, а правда, что в Верхнем мире все богаты? So, is it true everyone's rich Up Top?
Вообще говоря, все не-социалистические страны умеренного пояса довольно богаты. In general, the non-socialist, temperate-zone countries are all fairly rich.
Эти ареалы богаты морским окунем (Sebastes spp), креветками и другими ракообразными. These habitats are rich in rockfish (Sebastes spp), shrimp and other crustaceans.
Я очень сильно любил тебя и маму, но мы не были богаты. I loved you and your mother very much, but we weren't rich.
Некоторые районы мира так богаты, что живущие в них дети могут есть мороженое. Other parts of the world are so rich that children can eat their fill of ice cream.
В основном это белые, богаты люди, сотрудники крупных корпораций, их нельзя назвать лицом города. It was predominantly a white, rich, corporate group that was not representative of the city.
фрукты, овощи, мука грубого помола, коричневый рис - по своей природе все они богаты клетчаткой. fruits, vegetables, whole wheat flour, brown rice, in their natural forms, are rich in fiber.
Мы смотрим на вещи по-разному, в зависимости от того, богаты мы или бедны. We see things differently, according to whether we are rich or poor.
В старые времена, если вы были богаты, то на вас работали люди в буквальном смысле. In the old days, if you were rich, you literally had people working for you.
Мы ходим в тени долины смерти, Я не боюсь зла, Божьи обетования богаты и замечательны. Though we walk in the shadow of the valley of death, I shall fear no evil, for God's promises are rich and wonderful.
Эти места наиболее богаты с точки зрения биоразнообразия и наиболее важны с точки зрения функционирования экосистемы. These are the places that are the richest in biodiversity and the most important from an ecosystem function point-of-view.
Годы со времен падения Берлинской стены были богаты на разительные перемены, но настоящая эра перемен еще впереди. The years since the Berlin Wall came down have been rich in dramatic change, but the real era of upheaval lies ahead.
Я не знаю, возможно кто-то из вас придумал "куриные шарики", но я уверена что теперь вы богаты. Now I don't know if any of you out there invented chicken nuggets, but I'm sure you're rich if you did.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.