Beispiele für die Verwendung von "богине" im Russischen

<>
И благодаря богине Кали, мы снова станем ею. And thanks to the goddess Kali, we will be again.
Восставшее из мертвых человеческое существо из индийских легенд, которое служит Кали, богине смерти и возрождения. An undead human being of Hindu lore that serves Kali, goddess of death and regeneration.
Как вы помните, класс, мы обсуждали с вами тему мифологии, и теперь вы должны написать сочинения о боге или богине. All right, class, as you know, we've been working on our mythology projects, and you're going to be writing papers about gods and goddesses.
Ричи Томлинсон сказал мне, что он отвозил чемодан полный "комиссионных" "Богине" и её водителю, какое-то время назад и сумел хорошенько её рассмотреть. Richie Tomlinson told me that he dropped off a suitcase full of kickback cash to Goddess and her driver sometime back, and that he got a good enough look at her to I D her.
В стране, где отношение к женщине бывает крайне противоречивым - от поклонения могущественной богине Дурге до убийства невинных юных невест - такие жесты могут иметь очень большое значение. In a country full of contradictory attitudes toward women - ranging from the worship of the powerful goddess Durga to the killing of innocent young brides - such gestures can be very powerful.
Победа богини Кали, Гуркхи идут Victory to the Goddess Kali, the Gurkhas are coming
Что хорошего в свете вашей богини? What good is the light of your godess?
"Да, это - козлиная богиня, правильно? "Yeah, that's the goat goddess right?
Прежде чем покупать или продавать акции, папа показывал богиню Лакшми экрану компьютера. When papa traded shares he showed the Godess Lakshmi the computer screen.
Она была богиней луны и колдовства. She was a moon goddess, and bringer of magic.
. Это просто, богиня козлов, очень просто. That's simple, the goddess of goats, very simple.
Богиня Весны - и Леса, я полагаю. The Goddess of Spring - in the Woods, I think.
Мы поклоняемся рогатому богу и трем богиням. We worship the horned god and the triple goddess.
Яблоко раздора, созданное богиней Эридой, чтобы сеять хаос. The apple of discord, created by the goddess Erys to wreak havoc.
Моим помощником против этой богини стерв, Мэри Сибли. My offering in turn to that goddess of bitches, Mary Sibley.
Это богиня жизни и смерти в мифологии Индостана. She's the goddess of life and death in the Hindustani traditions.
Не вздумай пошалить или Твоя богиня будет казнена незамедлительно. Don't get any funny ideas or your goddess will cross immediately.
И, конечно, самая великая из горных богов - богиня горы Фудзи. And greatest of the mountain gods is of course the goddess of Mount Fuji.
Ручки целуют обыкновенным смертным, а богиням и святым кланяются в ноги. One kisses hands of common mortals, as for goddesses and saints, one ought to bow down to them.
Теперь я буду превыше короля, как верховный жрец и аватар нашей Богини! Now I rule as king, as hierophant and as avatar of our goddess!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.