Verwendungsbeispiele von "богини" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Победа богини Кали, Гуркхи идут Victory to the Goddess Kali, the Gurkhas are coming
Что хорошего в свете вашей богини? What good is the light of your godess?
Моим помощником против этой богини стерв, Мэри Сибли. My offering in turn to that goddess of bitches, Mary Sibley.
Теперь я буду превыше короля, как верховный жрец и аватар нашей Богини! Now I rule as king, as hierophant and as avatar of our goddess!
Обнажённые пастушки и богини, изображённые на крышке шкатулки, в детстве были моими приятелями. Unclad shepherds, and goddesses on the lids of snuff boxes were my companions.
Партия восстановила своё единство на основе стратегии глобально интегрированного роста, стимулируемого рынком, которого необходимо было достичь без вмешательства студенческой "богини" - демократии, - обеспечив, однако, городское население ощутимыми материальными благами. The Party restored unity on the platform of globally integrated, market-driven growth, to be achieved without the intercession of the students' "Goddess of Democracy," but bringing tangible material benefit to city residents.
В 2003 году американский историк Роберт Каган писал, что «американцы с Марса, а европейцы с Венеры», но на протяжении столетий Европа была домом для римского бога войны, а не богини любви. The American historian Robert Kagan wrote in 2003 that “Americans are from Mars and Europeans are from Venus”; but Europe was for centuries home to the Roman god of war, not the goddess of love.
"Да, это - козлиная богиня, правильно? "Yeah, that's the goat goddess right?
Прежде чем покупать или продавать акции, папа показывал богиню Лакшми экрану компьютера. When papa traded shares he showed the Godess Lakshmi the computer screen.
Она была богиней луны и колдовства. She was a moon goddess, and bringer of magic.
. Это просто, богиня козлов, очень просто. That's simple, the goddess of goats, very simple.
Богиня Весны - и Леса, я полагаю. The Goddess of Spring - in the Woods, I think.
Мы поклоняемся рогатому богу и трем богиням. We worship the horned god and the triple goddess.
И благодаря богине Кали, мы снова станем ею. And thanks to the goddess Kali, we will be again.
Яблоко раздора, созданное богиней Эридой, чтобы сеять хаос. The apple of discord, created by the goddess Erys to wreak havoc.
Это богиня жизни и смерти в мифологии Индостана. She's the goddess of life and death in the Hindustani traditions.
Не вздумай пошалить или Твоя богиня будет казнена незамедлительно. Don't get any funny ideas or your goddess will cross immediately.
И, конечно, самая великая из горных богов - богиня горы Фудзи. And greatest of the mountain gods is of course the goddess of Mount Fuji.
Ручки целуют обыкновенным смертным, а богиням и святым кланяются в ноги. One kisses hands of common mortals, as for goddesses and saints, one ought to bow down to them.
Хиллари Клинтон на самом деле безупречна как богиня, которая никогда не потеет? Is Hillary Clinton seriously a non-glistening goddess?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!