Exemples d'utilisation de "боксеров" en russe

<>
Династия Цин оказала поддержку яростному антихристианскому движению Боксеров. The Qing dynasty threw its support behind the Boxers, a violent anti-Christian group.
Во время Восстания Боксеров Япония ответила на просьбы международного сообщества о помощи и завоевала мировое доверие тем, что пошла на жертвы. At the time of the Boxer Rebellion, Japan responded to requests for help from the international community and won world trust through the sacrifices it made.
Может быть, полезно оглянуться назад, в частности, на японские действия во время Восстания Боксеров (1900 г.), а также во время Первой Мировой Войны. It may be helpful to look back, in particular, to Japanese actions at the time of the Boxer Rebellion (1900), as well as during World War I.
Во время Восстания Боксеров Япония полностью поняла, что внести свой вклад в дело мира, каким была "чрезвычайная защита иностранных жителей", было "вопросом национальной важности." At the time of the Boxer Rebellion, Japan fully understood that to contribute to the world for the "emergency protection of foreign residents" was a "matter of national importance."
Протесты формировали историю Китая на протяжении всего 20 века, который начался Восстанием Боксеров и закончился сидячей забастовкой членов движения Фалун Гонг и анти-натовскими студенческими демонстрациями. Protests shaped China’s history throughout the 20th century, which began with the Boxer Rebellion and ended with a sit-in by 10,000 Falun Gong members and anti-NATO student demonstrations.
За свою карьеру, которая насчитывает уже более 10 лет, Хрюнов заключал, а затем терял контракты с некоторыми из самых сильных российских боксеров, которые обвиняли его в неумелом ведении дел. In a career spanning more than a decade, Hrunov has won and lost contracts with some of Russia’s top boxers after accusations of mismanagement.
Отряды боксеров обстреливали российскую сторону границы, топили лодки, а неумелый военный губернатор никак не мог остановить усиливавшиеся в городе страхи по поводу того, что китайское население Благовещенска — это пятая колонна. Boxer troops had shelled the Russian side of the border, boats had been sunk, and an incompetent military governor could do nothing to stem growing Russian paranoia that the Chinese in the city were a fifth column.
Во многих таких случаях в прошлом, начиная с восстания боксеров и до движения 4-го Мая (которое закончилось бойней на площади Тянь-ань-мэнь), китайские патриоты яростно обвиняли свое собственное правительство в том, что оно предало страну, пойдя на тайный сговор с иностранными империалистами. On many such occasions in the past, from the Boxer Rebellion to the May 4th Movement (which culminated in the massacre at Tiananmen Square, Chinese patriots angrily accused their own government of betraying the country by colluding with foreign imperialists.
Поскольку американцы и другие Западные страны воспринимают Китай как страну, не способную решить свои политические проблемы, а также зависимую от роста любой ценой, китайское правительство, похоже, возвращается к национальному притеснению, которое пустило ядовитые корни в китайском восприятии исторических событий, таких как "Восстание боксеров" в 1899-1901 годы. As Americans and other Westerners increasingly perceive China as a country unable to address its political problems and addicted to growth at all costs, the Chinese government appears to be reverting to a national narrative of victimization that has poisonous roots in China's perception of historical events such as the 1899-1901 Boxer rebellion.
Боксёр, а не уличный боец? Boxer, rather than street fighter?
"Боксер" и "Халибертон" ждут приказаний. Halyburton and Boxer are standing by for your orders.
Они просто они завидуют, Боксер, девки. They are only envious, the boxer, this loaded.
Девушка в лифчике, парень в боксерах. Girl in bra, boy in boxers.
Крил был боксером, его называли Разрушителем. Creel was a boxer, nicknamed the Crusher.
Вы носите боксеры, плавки или панталоны? Do you wear boxers, briefs, or pantaloons?
Так в чем же заключаются претензии Боксер? So what is Ms. Boxer's objection?
Вы встречались с одним потасканным бывшим боксером. You had a meeting with some washed-up ex-boxer.
Как удар-джеб у боксёра», — пояснил Чавес. This is like the boxer's jab," Chavez said.
Как насчет в "У Хитрого Боксера" через час? How's "Foxy Boxer's" in an hour?
Весь в отца, лицо, как у настоящего боксёра. Chip off the old block, a proper little boxer's face.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !