Ejemplos del uso de "борется" en ruso con traducción "fight"
Traducciones:
todos1779
fight994
struggle274
combat206
battle62
work47
grapple29
wrestle26
contend21
strive19
push11
contest9
scramble8
crusade3
tussle1
come to grips1
strike for1
do battle with1
otras traducciones66
Россия борется с подозрительностью времен холодной войны деньгами
Russia Fights Cold War Suspicion With Cash in East European Push
Обычно пророссийское правительство Украины активно борется с российскими попытками.
Ukraine’s normally pro-Russian government is actively fighting off Russian entreaties.
Например, Google борется с цензурой - делами, а не криками.
For example, Google fights censorship - by doing, not by shouting.
Ананда Шанкар Джайант борется с раком при помощи танца
Ananda Shankar Jayant fights cancer with dance
Как Вашингтон борется за энергетический рынок России в старой Европе
How Washington Is Fighting For Russia's Old Europe Energy Market
И они хотят жить в стране, которая борется с коррупцией».
And they want to live in a country that fights corruption."
Однако Москва борется с ИГИЛ вовсе не из благородных побуждений.
However, Moscow fights ISIS not out of noble consideration.
И Сомали Мам, камбоджийскую активистку, которая страстно борется против детской проституции.
And Somaly Mam, a Cambodian activist who fights passionately against child prostitution.
Иными словами, Асад создал монстра, с которым он сейчас якобы борется.
In other words, Assad created the monster that he is now pretending to fight.
Украинская диаспора в Америке давно уже борется за свою историческую родину.
The Ukrainian Diaspora in America has long fought for its homeland.
Россия борется за глобальный статус и против любых форм смены режима.
Russia is fighting for global status and against any form of regime change.
Польша подозрений, опасений и мести борется с Польшей надежды, храбрости и диалога.
A Poland of suspicion, fear, and revenge is fighting a Poland of hope, courage, and dialogue.
Подавляя восстание, президент Асад борется за свое выживание – политическое и не только.
The insurrection in Syria is being brutally subdued by President Assad, who is fighting for his life — existential and political.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad