Ejemplos del uso de "брать уроки" en ruso

<>
Если он берет уроки и занимается сам, то в восемь он играет так: Now, if he practices for a year and takes lessons, he's now eight and he sounds like this.
Вместо того, чтобы непрестанно повторять на разные лады фразу «это сделали русские», Клинтон и ее помощникам следовало бы открыто заявить, что они осознали свои ошибки и теперь берут уроки по основам кибербезопасности. What I'd like to hear from Clinton and her aides, instead of variations on "the Russian did it" theme, would be a clear statement that they have realized where they failed and that they are taking lessons in basic cybersecurity.
Он умрёт раньше меня, а я начну брать уроки танцев. He'll die before me, then I'll take a dance class.
Когда мы пошли брать уроки танцев, ты сказал, что ты неуклюжий. When we went to take the dance class, you said you had shin splints.
Я не смогу брать уроки тенниса, расплачиваться за ужины и снимать дом в Саутгемптоне. I'm not gonna be able to play tennis, pick checks up at dinner, or take the Southampton house.
Я не буду брать у вас уроки фехтования на шпагах, Холмс. I'm not learning fencing from you, Holmes.
Вы обещали брать у меня уроки танцев. You promised to to take dancing lessons from me.
Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки. She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
Доктор не должен брать подарков у небогатых людей. The doctor would not take any gifts from the poor.
Он аргентинец, и он дает уроки тенниса. He's Argentinean and he gives tennis lessons.
Можешь брать мою машину в любое время. You can borrow my car anytime.
Она берёт уроки пения и танцев, не говоря об уроках плавания и тенниса. She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons.
Туристам, чтобы найти дорогу в лесу, нужно брать с собой компас. Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
У тебя были уроки пианино в тот день? Did you have a piano lesson that day?
Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни окупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства... Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there aren't occupation troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, but we're under financial blockade, but we have no credits, but we can't buy spare parts, but we have no means to buy foods and we need medicines...
Мария посещает уроки пианино раз в неделю. Maria takes piano lessons once a week.
Брать камеру — бесполезно. There's no point in taking a camera.
Ты делаешь уроки самостоятельно? Did you do your homework by yourself?
Есть ли какая-нибудь разница в том, чтобы брать для питания животное или растительное молоко? Is there any nutritional difference between soy and regular milk?
Она берёт частные уроки игры на пианино. She takes private piano lessons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.