Ejemplos del uso de "буквально" en ruso con traducción "literally"

<>
Она буквально стала заместителем мэра. She has literally become deputy mayor.
Это буквально цветная последовательность мозаики. This is literally the colored sequence of those tiles.
Первый - не восприми Библию буквально. The first is, thou shalt not take the Bible literally.
Я буквально собирался дать совет. I was literally about to give advice.
Это было буквально идеальное время. That was literally perfect timing.
Ты буквально прячешься в шкафу? You're literally trapped in the closet?
Его носители буквально становятся безумны. Carriers literally go stark raving mad.
Это буквально и есть "Генезис". It literally is genesis.
Естественный контроль существует буквально везде. So this phenomenon of natural control exists literally everywhere.
Он может буквально вынюхать клопов. He can literally sniff out the bedbugs.
Меня буквально затолкали в школу. I was literally pushed to school.
Украина означает буквально «на краю». Ukraine means, literally, "on the edge."
Вы воспринимаете всё слишком буквально. You take everything too literally.
Не воспринимайте его высказывания слишком буквально. Don't take his remarks too literally.
Росомаха буквально на дне своей жизни. Wolverine is literally at the bottom of his life.
Эта перспектива буквально заставляет меня вздрогнуть. This prospect literally gives me the shivers.
Потому что буквально это выглядит плохо. Because literally it looks bad.
Здесь мы можем буквально увидеть устойчивость. Here what we can do is look at sustainability, quite literally.
Да, это был дохлый номер, буквально. Yeah, it was a dead end, literally.
они буквально у меня в крови. they're quite literally in my blood.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.