Exemplos de uso de "бытия" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos44 life9 outras traduções35
Болезнь заставила его осознать бренность бытия. His disease made him aware of the frailty of life.
Мы покупаем в кредит вещи, которые должны заполнить пустоту нашего бытия. Deficit finance trips to the mall to buy things that we think will fill these holes in our lives.
Я делаю инсталляцию о бренности бытия из треников и черта в коробочке. I'm doing a still life of a pair of trainers and a Jack-in-a-Box.
Искусственный разум не изменит человеческую жизнь, он изменит границы и значение человеческого бытия. AI will not change human life; it will change the boundaries and meaning of being human.
Поэтому, когда я обращаюсь к вопросу творчества, я также думаю, что творчество - это неспособность ограничиваться в поиске ассоциаций во всех аспектах бытия. So, when I look at creativity, I also think that it is this sense or this inability to repress, my looking at associations in practically anything in life.
Религия и вера поддерживают нас в наших поисках ответов на вопросы бытия; вместе с тем в нашей повседневной жизни мы также признаем значение науки и научных взглядов, рациональной и либеральной социальной практики и экономического роста и производительности, помогающих нам улучшать жизнь нашего народа. While faith and belief sustain us in our search for answers to existential questions, in our daily lives we also recognize the importance of science and a scientific temper, rational and liberal social practices, and economic growth and productivity to help us improve the lives of our people.
Исполнителей этих преступлений не волнует, являются ли их жертвы, как прямые, так и косвенные, мусульманами или не мусульманами; их цель состоит в том, чтобы терроризировать и, в конечном счете, разрушить образ жизни во имя туманного Дар-аль-Ислам, утопического бытия, которое предположительно решит все жизненные проблемы. The perpetrators are indifferent as to whether their victims, both direct and indirect, are Muslim or non-Muslim; their goal is to terrorize and eventually to destroy a way of life in the name of a nebulous Dar-al-Islam, a utopian entity that will supposedly solve all of life’s problems.
Я пытаюсь организовать свое бытие между физикой, любовью и серфингом - тремя моими направлениями зарядов. I try to balance my life equally between physics, love and surfing - my own three charge directions.
Но ни тот, ни другой президент не могут гарантировать, что взаимные обвинения и упрёки не обретут своё отдельное бытие. But neither president can guarantee that recrimination and reproach will not take on a life of its own.
Вы так хорошо пахнете, как Книга Бытия. You smell so nice, like the Book of Genesis.
Пропасть между Дарвином и Книгой Бытия вы преодолели одной фразой. You've bridged the gap between Darwin and the Book of Genesis in a single phrase.
Я так понимаю, вы спрашиваете у меня, верю ли я в Книгу Бытия, в которую я верю. I believe you're asking me if I believe in the Book of Genesis, which I do.
Стыдно, господа, потому что история Curiosity - это современная эпопея об исследователях-первопроходцах, стремящихся открыть вторую книгу бытия. That’s a real shame, because the Curiosity story is a modern epic of explorers on the path to discovering a second genesis.
Мы создадим работающее изделие, мы сбросим его на Берлин, потому что 4 июля 1945 года, мы зажжем самый яркий огонь со времен Книги Бытия. We're gonna build a working gadget, we're gonna drop it on Berlin 'cause on July 4th, 1945, we're gonna put on the biggest fireworks show since the Book of Genesis.
Сегодня, особенно в Америке, многие христиане - так называемые креационисты - все еще утверждают, что происхождение человечества описано в первых главах Книги Бытия, и не признают никаких научных открытий. Today, especially in America, many Christians, so-called Creationists, still argue that mankind's origins are to be found in the early chapters of Genesis, not in any scientific discovery.
В итоге на свет появилось творение, не котором изображены 343 фигуры, воплощающие девять сюжетов из ветхозаветной Книги Бытия, в которых переплелись богословские идеалы и дух гуманизма, характерный для Высокого Ренессанса – «золотого века» эпохи Возрождения. The end result featured 343 figures depicting nine scenes from the Book of Genesis, combining religious theology with the spirit of humanism that characterized the High Renaissance.
Что возмутило больше всего людей, по-видимому, было заключение того, что человеческие существа не были специально созданы Богом, как было изложено в книге Бытия, а произошли от обезьяноподобных предков - Эта идея породила целый шквал карикатур. What scandalised people most, it seems, was the implication that human beings were not specially created by God, as the Book of Genesis stated, but were descended from ape-like ancestors - a notion that provided a lot of scope for cartoonists.
Подобным образом можно описать устройство бытия. And it's the same thing in looking at these questions of how things happen.
Буддисты проводят свою жизнь, стараясь понять природу бытия. The Buddhist spends all their lifetime trying to understand the nature of existence.
Каждая точка представляет элемент самый верхний бытия души. Each point represents an element, the topmost being the soul.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!