Exemplos de uso de "быть одной ногой в могиле" em russo
Бенджамин, когда ты появился, ты был не выше тумбочки и одной ногой в могиле.
Benjamin, how is it when you showed up, you were no bigger than a bollard with one foot in the grave.
Так или иначе, Британия всегда стояла одной ногой в Европе, а другой за ее пределами.
In any case, Britain has always had one foot in Europe and one foot out.
Я тебя люблю, но Кэмерон сейчас одной ногой в тюрьме.
I love you, but Cameron is some sort of wanted criminal now.
То же самое сказал сын Эстер Крап, и получил ногой в глаз.
That's what Esther Carp's son said and he got a big toe right in his eye.
В розовый горошек и с одной ногой, которую отгрызли или что-то типа этого.
It has pink polka dots and one leg that's been chewed off or something.
Если бы идеалистический демократ Неру не был кремирован, позиция Индии в отношении Бирмы, возможно, заставила бы его перевернуться в могиле.
If that idealistic democrat Nehru had not been cremated, India's stance toward Burma might cause him to turn over in his grave.
Затем вы толкнули его обратно в туннель, ногой в лицо.
Then you pushed him back into the tunnel, foot to face.
Одной ногой я встала на кровать, другой обхватила его бёдра, он поднял меня за талию, и моя другая нога оперлась на туалетный столик.
I had one foot on the bed, the other wrapped round his hips as he lifted me by the waist so that my other foot was wedged against the dressing table.
В последние месяцы волатильность валюты снизилась до рекордных минимумов, что может быть одной из причин того, почему условия торговли были особенно скучными, но изменится ли ситуация.
FX volatility has fallen to record lows in recent months, which is one reason why trading conditions have been particularly boring, but could this be about to change?
Меня воспитывали католичкой, и мне казалось, что если я когда-нибудь ступлю ногой в Протестантскую церковь, то умру прямо на пороге.
When you are brought up as a Catholic, you think that if you ever set foot in a Protestant Church, you'll be struck dead at the threshold.
Одной ногой упрись в одну стенку, второй - в другую.
It's one foot against the front wall, one foot against the back.
Ивонн, если мы не скинем это по входной цене, здесь будет вонять как в могиле!
If we don't shift this by its sell-by it's gonna smell like a bloody graveyard in here!
Это широко обсуждалось в средствах массовой информации, что могло быть одной причиной того, почему фунт никак не отреагировал на снижение ценовых давлений.
There has been a lot hype about this in the media, which could be one reason why the pound has shrugged off the drop in price pressures.
Хотя это и правда, что утром я проснулся только с одной ногой нет никаких доказательств, что в это как-то впутана моя любимая Фанни.
While it is true that I did wake up with only one foot this morning, there is no proof that my beloved Fanny was involved.
Старый хрыч уже 40 лет как в могиле, а тут он снова орёт на меня.
Bastard's been dead for 40 years, and suddenly he's yelling at me again.
Несмотря на сложность проблемы и на необходимость оказания технической помощи наименее развитым странам, заключение многостороннего соглашения по вопросам инвестирования должно быть одной из самых важных задач международных отношений.
Despite the complexity involved and the need for technical assistance to the weakest nations in the negotiation, a multilateral investment agreement should be among the top priorities on the international agenda.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie