Verwendungsbeispiele von "в кредит" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Не покупай вещи в кредит. Don't buy things on credit.
Могу я заплатить в кредит? Can I pay on credit?
Я купила их в кредит. I got these here curtains on credit.
Я купил ее в кредит. I got it on credit.
Война в Ираке финансировалась полностью в кредит; The Iraq war has been financed entirely on credit;
У Мо нам больше не отпустят в кредит. At Moe's Deli no more knockwurst on credit.
Никто не может покупать в кредит больше этой суммы. No one can buy more than that on credit.
Кто-то где-то покупает, скажем, гидроцикл в кредит. Someone somewhere buys, let's say, a Jet Ski on credit.
Это была первая в истории война, полностью оплаченная в кредит. His was the first war in history paid for entirely on credit.
Да, и вообще-то я покупал для тебя в кредит. So, yeah, actually, I've been buying on credit for you.
Чаще всего это сырье, инвентарные запасы и оборудование приобретаются в кредит. Most often these raw materials, inventory and equipment are purchased on credit.
Экспорт вышеупомянутых товаров в кредит, на условиях консигнации или в рамках приграничной торговли запрещается. Export of the above-mentioned commodities on credit, in the form of consignation or through frontier trade is forbidden.
Из-за низких зарплат по всему району, многие люди все еще покупают товары в кредит. With salaries low throughout the region, many still buy goods on credit.
Вместе с тем коммерческие предприятия, как правило, будут приобретать значительную часть сырья, инвентарных запасов и оборудования в кредит. As a rule, however, commercial enterprises will acquire a substantial part of their raw materials, inventory and equipment on credit.
Вместе с тем коммерческие предприятия будут, как правило, приобретать в кредит значительную часть сырья, инвентарных запасов и оборудования. As a rule, however, commercial enterprises will acquire a substantial part of their raw materials, inventory and equipment on credit.
Благодаря этому сделалось возможным право продажи и покупки ценных бумаг, покупки и продажи в кредит, и дериваты всех видов. This opened the way to options, selling and buying on credit, and derivatives of all kinds.
Исключение из регистрации не распространяется на оборудование и инвентарные запасы, купленные в кредит для личных, семейных или бытовых нужд покупателя. The exemption from registration does extend to equipment and inventory bought on credit for the buyer's personal, family or household purposes.
Война в Ираке финансировалась полностью в кредит; частично из-за этого американский государственный долг увеличился на две трети всего за восемь лет. The Iraq war has been financed entirely on credit; and partly because of that, the US national debt has increased by two-thirds in just eight years.
Кроме того, они имеют большое значение и для многих продавцов, даже если их покупатели в иных случаях, как правило, не покупают активы в кредит. In addition, acquisition financing transactions are critical to many sellers, even when their buyers do not otherwise regularly purchase assets on credit.
При рассмотрении вопросов купли-продажи материального имущества на коммерческих условиях необходимо прежде всего провести различие между продажей за наличный расчет и продажей в кредит. An initial distinction to be drawn when considering the purchase and sale of tangible property in a commercial setting is that between cash sales and sales on credit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!